DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
adjective, phrase, colloquial
lunatic; insane; of unsound mind; demented; crazy
   
Thai Language
ประสาทเสีย
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ปฺระ-สาด-เสีย

Royal Thai General System
prasat sia
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ประสานกัน "
verb
[ประสานกัน] to harmonize; match


" ประสิทธิ์ "
noun
success; attainment; accomplishment
noun, proper noun
Prasit [a Thai male given name]
verb
to achieve; attain; succeed


" ประเสริฐ "
adjective
[is] excellent; glorious; sublime; superb; outstanding
proper noun, person
Prasert [a Thai male given name] (superb, excellent, precious)


" ประหลาดใจ "
adjective
amazed, astonished, surprised, dumbfouned; with a sense of wonder or astonishment


" ปรักปรำ "
verb
to denounce; allege; blame; incriminate; testify against; condemn


" ปรับเปลี่ยน "
verb
to change; alter; convert; vary; transform; adjust


" ปรากฏการณ์โลกร้อน "
noun, phrase
global warming


" ปราด "
adjective
[is] quick; rapid


" ปราศ "
[alternate pronunciation of ปราศ]


" ปริญญาโท "
noun, phrase, colloquial
Master's degree


" ปริมาตรกระบอกสูบ "
noun
displacement of (the cylinders of) an engine


" ปรีชาญาณ "
noun
intuition; comprehension; wisdom


" ปฤษฎางค์ "
noun
back
noun
[พระปฤษฎางค์] the back of the Buddha


" ปล้นทรัพย์ "
verb
to rob; steal


" ปลอบประโลม "
verb
to console; to soothe; to comfort; to offer solace


" ปลัดกระทรวง "
noun
Undersecretary of a Ministry, Permanent Under-Secretary


" ปลาเฉวียบ "
noun
[ปลาเฉวียบ] a sea fish, Scomberoides lysan (Carangidae)


" ปลาเผาะ "
noun
[ปลาเผาะ] [basa catfish (U.S); Vietnamese river cobbler (U.K.)]


" ปลายเท้า "
noun
toptoes


" ปลุกปั่น "
verb
to agitate; incite; stir up; rouse; instigate; kindle; urge two sides to break up


" ปวดหลัง "
noun
backache


" ปอด้าย "
noun
marijuana, hemp, genus Cannabis


" ปะทะต่อสู้ "
verb
to meet face to face; to confront; to fight against; to combat; to conquer; to beat; to struggle with; to oppose


" ปัจเจกบุคคลนิยม "
noun
Individualism


" ปันส่วน "
noun
ration


" ป่าดิบชื้น "
noun, phrase
rain forest; jungle


" ปากมดลูก "
noun
cervix


" ปานามาซิตี "
proper noun, geographical
Panama City, the capital city of ปานามา  (Panama)


" ปิด "
verb
to close; turn off; to shut
verb
[ไม่ปิด] <subject> doesn't close; <subject> hasn't closed
verb
[ได้ปิด] [past and perfect tenses] <subject> has closed; <subject> closed; <subject> did close
verb
[ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close
verb
[จะปิด] <subject> will close
verb
[จะไม่ปิด] <subject> won't close
verb
[จะได้ปิด] <subject> will be able to close
verb
[จะไม่ได้ปิด] <subject> won't be able to close
verb
[ต้องปิด] <subject> must close
verb
[ไม่ต้องปิด] <subject> doesn't have to close
verb
[จะต้องปิด] <subject> will have to close
verb
[จะต้องไม่ปิด] <subject> will have to not close
verb
[จะต้องได้ปิด] <subject> will have to be able to close
verb
[จะต้องไม่ได้ปิด] <subject> will have to be unable to close
verb
[เคยปิด] <subject> has already closed; <subject> has (ever) closed
verb
[ไม่เคยปิด] <subject> has never closed
verb
[เพิ่งปิด] <subject> has just closed
verb
[เพิ่งจะปิด] <subject> has just recently closed
verb
[เพิ่งได้ปิด] <subject> did just close
verb
[กำลังปิด] <subject> is (in the process of) closing
verb
[กำลังจะปิด] <subject> is about to close; <subject> was about to close
verb
[ยังปิด] <subject> still closes
verb
[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
verb
[ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close
verb
[ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed
verb
[ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close
verb
[คงปิด] <subject> probably closes
verb
[คงไม่ปิด] <subject> probably doesn't close
verb
[คงได้ปิด] <subject> has probably closed; <subject> probably closed; <subject> probably did close
verb
[คงจะปิด] <subject> probably will close; <subject> may close; <subject> might close
verb
[คงจะไม่ปิด] <subject> probably won't close; <subject> may not close; <subject> might not close
verb
[คงจะได้ปิด] <subject> will probably be able to close
verb
[คงจะไม่ได้ปิด] <subject> will probably be unable to close; <subject> probably wouldn't have closed
verb
[คงจะกำลังปิด] <subject> is probably (in the process of) closing
verb
[มักจะปิด] <subject> will usually close
verb
[มักจะไม่ปิด] <subject> will usually not close
verb
[ย่อมจะปิด] <subject> will surely close
verb
[ย่อมจะไม่ปิด] <subject> surely will not close
verb
[ควรปิด] <subject> should close
verb
[ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close
verb
[ควรจะปิด] [future tense] <subject> ought to close
verb
[ควรจะไม่ปิด] [future tense] <subject> ought to not close
verb
[อยากปิด] <subject> wants to close
verb
[ไม่อยากปิด] <subject> doesn't want to close
verb
[ต้องการปิด] <subject> needs to close
verb
[ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close
verb
[ชอบปิด] <subject> likes to close
verb
[ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close
verb
[ทำให้ปิด] to cause to close
verb
[ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close
[เพื่อปิด] in order to close
noun
[การปิด] [the activity of] closing
noun
[ที่ปิด] that which (someone) is closing
verb
to affix, stick, attach, or pin up
to hide; to conceal; to cover up
adjective
[is] closed


" ปีขาล&nbsp; "
noun
[ปีขาล] the tiger; the third year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a tiger