|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เมื่อปีกลาย " adverb last year " เมื่อเย็นนี้ " adverb last evening; this last evening " เมื่อวานนี้ " adverb (at the time of) yesterday " เมื่ออาทิตย์ก่อน " adverb last week " เมืองทอง " proper noun ["Muang Thong " name of a Thai football club] " เมืองปักกิ่ง " proper noun [เมืองปักกิ่ง] Beijing, Peking, the capital city of ประเทศจีน (China) " แม่กด " noun [แม่กด] the third of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-d" and "-t" sound at the end of a syllable, a dead ending [see notes] " แม่โค " noun cow " แม่น้ำกระ " proper noun, geographical [แม่น้ำกระ] the river Kra " แม่น้ำลำธาร " noun stream; brook " แม่ม่าย " noun widow " แม้จะ " adverb even though " แมงกะพรุน " noun [แมงกะพรุน] jellyfish " แมน " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] man adjective, colloquial [is] gentlemanly; polite; manly; virile noun good-looking, virile, handsome guy " แมลงวัน " noun [แมลงวัน] [insect] fly, Musca domestica " โม้ก " noun [the action of] oral intercourse " โมโหร้าย " adjective [is] hot-tempered " ไม่ควร " auxiliary verb [ไม่ควร] [auxiliary verb combination] ought not to... " ไม่เคลื่อนไหว " adjective, verb, phrase, formal not moving " ไม่ช้า " adverb soon " ไม่ได้ดื่ม " verb [ไม่ได้ดื่ม] <subject> didn't drink " ไม่ต้องการมี " verb [ไม่ต้องการมี] <subject> doesn't need to have " ไม่ทราบ " verb, intransitive, formal [ไม่ทราบ] [formal] does not know " ไม่เป็นท่า " adverb badly; ignominiously; humbling; disgracing; humiliatingly; without dignity; without style " ไม่มีใครยอมใคร " adjective, phrase [is] unwilling to compromise; unwillling to yield " ไม่รู้ " verb, colloquial [ไม่รู้] does not know; did not know; don't know; to be uninformed " ไม่สบาย " adjective [is] sick; ill; unhappy; diseased " ไม่อยากทำ " verb [ไม่อยากทำ] <subject> doesn't want to do " ไม้คิว " noun cue stick [used to play billiards] " ไม้เลื้อย " noun [ไม้เลื้อย] a vine |
|||||