DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
the cash economy
   
Thai Language
ระบบเศรษฐกิจเงินตรา
raH bohpL saehtL thaL gitL ngeernM dtraa
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ระ-บบ-เสด-ถะ-กิด-เงิน-ตฺรา

Royal Thai General System
rabop settha kit ngoentra
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ระบบเส้นประสาท "
noun
nervous system


" ระบบห้ามล้อ "
noun
braking system


" ระบัด "
adjective
[is] budding; just emerging
verb
to bud out [e.g., a flower]


" ระบำฮังการี "
noun
Hungarian dance


" ระเบิดด้าน "
noun
undetonated bomb; a dud


" ระเบิดหรือกระทบอย่างรุนแรง "
verb, intransitive, phrase
to implode


" ระฟ้า "
adjective
[is] very tall; very high


" ระยะยาวคิดเป็นฟุต "
noun, phrase
footage; length measured in feet


" ระริก "
adverb
quickly; fast


" ระหง "
adjective
[is] slender; tall


" รัก "
verb, transitive
to love; <subject> loves
verb
[ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved
verb
[ได้รัก] [past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love
verb
[ไม่ได้รัก] <subject> didn't love
verb
[จะไม่รัก] <subject> won't love
verb
[จะได้รัก] <subject> will be able to love
verb
[จะไม่ได้รัก] <subject> won't be able to love
verb
[ไม่ต้องรัก] <subject> doesn't have to love
verb
[จะต้องรัก] <subject> will have to love
verb
[จะต้องไม่รัก] <subject> will have to not love
verb
[จะต้องได้รัก] <subject> will have to be able to love
verb
[จะต้องไม่ได้รัก] <subject> will have to be unable to love
verb
[เคยรัก] <subject> has already loved; <subject> has (ever) loved
verb
[ไม่เคยรัก] <subject> has never loved
verb
[เพิ่งรัก] <subject> has just loved
verb
[เพิ่งจะรัก] <subject> has just recently loved
verb
[เพิ่งได้รัก] <subject> did just love
verb
[กำลังจะรัก] <subject> is about to love; <subject> was about to love
verb
[ยังรัก] <subject> still loves
verb
[ยังไม่รัก] <subject> still hasn't loved
verb
[ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love
verb
[ยังไม่เคยรัก] <subject> still has never loved
verb
[ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love
verb
[คงรัก] <subject> probably loves
verb
[คงไม่รัก] <subject> probably doesn't love
verb
[คงได้รัก] <subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love
verb
[คงจะไม่รัก] <subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love
verb
[คงจะได้รัก] <subject> will probably be able to love
verb
[คงจะไม่ได้รัก] <subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved
verb
[คงจะกำลังรัก] <subject> is probably (in the process of) loving
verb
[มักจะรัก] <subject> will usually love
verb
[มักจะไม่รัก] <subject> will usually not love
verb
[ย่อมจะรัก] <subject> will surely love
verb
[ย่อมจะไม่รัก] <subject> surely will not love
verb
[ควรไม่รัก] <subject> shouldn't love
verb
[ควรจะไม่รัก] [future tense] <subject> ought to not love
verb
[อยากรัก] <subject> wants to love
verb
[ไม่อยากรัก] <subject> doesn't want to love
verb
[ต้องการรัก] <subject> needs to love
verb
[ไม่ต้องการรัก] <subject> doesn't need to love
verb
[ชอบรัก] <subject> likes to love
verb
[ไม่ชอบรัก] <subject> doesn't like to love
verb
[ทำให้รัก] to cause to love
verb
[ทำให้ไม่รัก] to cause to not love
[เพื่อรัก] in order to love
adjective
[น่าจะรัก] worthy of loving
verb
[จะรัก] <subject> will love
verb
[ต้องรัก] <subject> must love
verb
[กำลังรัก] <subject> is (in the process of) loving
verb
[คงจะรัก] <subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love
verb
[ควรรัก] <subject> should love
verb
[ควรจะรัก] [future tense] <subject> ought to love
noun
[การรัก] [the activity of] loving
noun
[ความรัก] love; a love affair
noun
[ต้นรัก] black lacquer tree, Melanorrhoea usitata
adjective
[น่ารัก] [is] cute; loveable; charming
noun
a love; love
adjective, colloquial
beloved; dear
noun, formal
[ดอกรัก] flower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae)
noun
[ที่รัก] [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey
noun
[ความน่ารัก] loveliness
verb
[ทรงรัก] [as royalty or a deity] to love


" รักษาการณ์ "
verb, intransitive, phrase, formal
to stand sentinel


" รังผึ้ง "
noun
a beehive, a honeycomb


" รังสีอัลตราไวโอเลต "
noun
ultraviolet light; ultraviolet rays


" รัฐประหารซ่อนรูป "
noun
a stealth coup d’état


" รัฐาธิปัตย์ "
[alternate spelling of รัฏฐาธิปัตย์]


" รับจ้างจิปาถะ "
verb
to perform odd jobs


" รับเลือก "
verb, intransitive
to be elected; to be picked


" รัศมี "
noun
ray of light
noun
illumination; brilliance; glow
noun
radius
noun
influence; prestige; fame; power


" ราคาเดิม "
noun
old price; original price


" รางวัลซีไรท์ "
noun
SEA Writing Award


" ราชบุรี "
proper noun, geographical
Ratchaburi, a province in central Thailand with a 1995 population of 798,076 (rank 27 of 76)


" ร้านขายหนังสือ "
noun, formal
bookstore


" รามัญ "
proper noun
Mon


" ร้าย "
adjective
[is] bad; very bad; fierce; cruel; harmful; evil; wild
adjective
[เลวร้าย] [is] bad; evil; immoral; wicked; depraved


" ราษฎร์ "
noun
citizens; population; the people; the populace; the masses


" ริตาลิน "
proper noun
Ritalin®, a brand of เมธิลเฟนิเดต ไฮโดรคลอไรด์ (methylphenidate hydrochloride) manufactured by โนวาร์ติส เอจี (Novartis AG)


" รีโมตคอนโทรล "
noun
[Thai transcription of the foreign loanword, "remote control"]


" รุ่นแตกลายงา "
adjective
[is] aged; of old age; wrinkled and wizened


" รู้ท่า "
verb
to know what someone is up to