|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ระเบิดอารมณ์ " noun, phrase to make an angry outburst; explode (emotionally) " ระเบียบแบบแผน " noun ceremonies; practices " ระเบียบแห่งช่วงชั้น " noun hierarchical order " ระยะชัด " noun depth of field (in photography) " ระยะเวลาที่กักโรคไว้ " noun period of quarantine " ระโยงระยาง " noun a large number of ropes suspended disorderly " ระวังระไว " to take care of; be on guard; be on the watch; watch over " ระหว่างเวลา " conjunction, phrase while " รักใคร่ " verb to love; like; be fond of " รักษาการณ์ " adjective, verb, transitive, phrase acting " รังโจร " [see ซ่องโจร] " รังสรรค์ " verb to create to appoint " รัญจวนใจ " adjective [is] romantic; sensuous " รัฐสวัสดิการ " noun welfare state " รัตติกาล " noun, poetic, loanword, Pali nighttime; night-time; night time " รับทราบ " verb, transitive to acknowledge " รับหน้า " verb, transitive to come face to face; to confront; to receive a visitor " ราขนาดใหญ่ " noun macrofungi " ราคาพิเศษ " noun special price; (i.e.) sale price " รางวัลนำจับ " noun a reward [for information leading to the arrest of someone] " ราชปรารภ " proper noun [ถนนราชปรารภ] [name of a road in Bangkok] Rajaprarop; Rachaprarop; Rajprarop " ร้านขายหนังสือ " noun, formal bookstore " รามเกียรติ์ " noun, proper noun, formal, poetic, ancient, loanword, Pali the Thai version of รามายณะ " ร่ายมนต์ " verb enchant; recite magic formulas or incantations; mutter incantations " ราศีพิจิก " noun, proper noun, colloquial [ราศีพิจิก] Thai Zodiac sign for Scorpio, the eighth sign of the zodiac " ริชมอนด์ " proper noun, geographical Richmond, the capital city of เวอร์จิเนีย (Virginia) " รีบออกไป " verb to hurry off (with); make off with; bundle off " รุ้ง " noun rainbow; spectrum of colors adjective wide and curved " รู้จักมักคุ้น " adjective [is] acquainted with; know someone well; [is] familiar with " รูเบ็น " proper noun, loanword, English Reuben [an English given name] |
|||||