DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
hierarchical order
   
Thai Language
ระเบียบแห่งช่วงชั้น
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ระ-เบียบ-แห่ง-ช่วง-ชั้น

Royal Thai General System
rabiap haeng chuang chan
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " ระมาด "
elk


" ระยะชัด "
noun
depth of field (in photography)


" ระยะยาว "
noun, phrase
interval of length; measure of length


" ระยะห่าง "
noun
gap (in space); interval (of distance)


" ระราน "
verb, transitive, intransitive
to trouble; to push around; to tyrannize; to annoy; to tease; to bully; to aggress; to be aggressive; to browbeat; to coerce


" ระวาง "
noun, formal
tonnage; section; segment; portion; hold of a ship; position; commission; place; location; [of horses and elephants] duty


" ระหว่างเราสองคน "
adverb
between the two of us


" รัก "
verb, transitive
to love; <subject> loves
verb
[ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved
verb
[ได้รัก] [past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love
verb
[ไม่ได้รัก] <subject> didn't love
verb
[จะไม่รัก] <subject> won't love
verb
[จะได้รัก] <subject> will be able to love
verb
[จะไม่ได้รัก] <subject> won't be able to love
verb
[ไม่ต้องรัก] <subject> doesn't have to love
verb
[จะต้องรัก] <subject> will have to love
verb
[จะต้องไม่รัก] <subject> will have to not love
verb
[จะต้องได้รัก] <subject> will have to be able to love
verb
[จะต้องไม่ได้รัก] <subject> will have to be unable to love
verb
[เคยรัก] <subject> has already loved; <subject> has (ever) loved
verb
[ไม่เคยรัก] <subject> has never loved
verb
[เพิ่งรัก] <subject> has just loved
verb
[เพิ่งจะรัก] <subject> has just recently loved
verb
[เพิ่งได้รัก] <subject> did just love
verb
[กำลังจะรัก] <subject> is about to love; <subject> was about to love
verb
[ยังรัก] <subject> still loves
verb
[ยังไม่รัก] <subject> still hasn't loved
verb
[ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love
verb
[ยังไม่เคยรัก] <subject> still has never loved
verb
[ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love
verb
[คงรัก] <subject> probably loves
verb
[คงไม่รัก] <subject> probably doesn't love
verb
[คงได้รัก] <subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love
verb
[คงจะไม่รัก] <subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love
verb
[คงจะได้รัก] <subject> will probably be able to love
verb
[คงจะไม่ได้รัก] <subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved
verb
[คงจะกำลังรัก] <subject> is probably (in the process of) loving
verb
[มักจะรัก] <subject> will usually love
verb
[มักจะไม่รัก] <subject> will usually not love
verb
[ย่อมจะรัก] <subject> will surely love
verb
[ย่อมจะไม่รัก] <subject> surely will not love
verb
[ควรไม่รัก] <subject> shouldn't love
verb
[ควรจะไม่รัก] [future tense] <subject> ought to not love
verb
[อยากรัก] <subject> wants to love
verb
[ไม่อยากรัก] <subject> doesn't want to love
verb
[ต้องการรัก] <subject> needs to love
verb
[ไม่ต้องการรัก] <subject> doesn't need to love
verb
[ชอบรัก] <subject> likes to love
verb
[ไม่ชอบรัก] <subject> doesn't like to love
verb
[ทำให้รัก] to cause to love
verb
[ทำให้ไม่รัก] to cause to not love
[เพื่อรัก] in order to love
adjective
[น่าจะรัก] worthy of loving
verb
[จะรัก] <subject> will love
verb
[ต้องรัก] <subject> must love
verb
[กำลังรัก] <subject> is (in the process of) loving
verb
[คงจะรัก] <subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love
verb
[ควรรัก] <subject> should love
verb
[ควรจะรัก] [future tense] <subject> ought to love
noun
[การรัก] [the activity of] loving
noun
[ความรัก] love; a love affair
noun
[ต้นรัก] black lacquer tree, Melanorrhoea usitata
adjective
[น่ารัก] [is] cute; loveable; charming
noun
a love; love
adjective, colloquial
beloved; dear
noun, formal
[ดอกรัก] flower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae)
noun
[ที่รัก] [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey
noun
[ความน่ารัก] loveliness
verb
[ทรงรัก] [as royalty or a deity] to love


" รักบี้ "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] rugby


" รัง "
noun
nest; home
verb
to build or erect, to decorate, to construct
conjunction
in order to; only for
noun
[ต้นรัง] ingyin tree, Pentacme siamensis
classifier
[numerical classifier for mosquito nets]


" รังเกียจเดียดฉันท์ "
adjective, verb, transitive, intransitive, phrase, formal
to abhor; to detest; to hate; to abominate; to detest; to despise; to loathe; to shrink from; to shudder at


" รัช "
prefix, adjective
[prefix pertaining to] royal; imperial; of the king


" รัฐมนตรีเจ้าสังกัด "
noun
Minister in Charge


" รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ "
noun, proper noun, person, formal
Rathasima Kunagara Piyacharti


" รับกับ "
adjective
[is] compatible with


" รับมรดก "
verb, intransitive
to inherit a fortune


" รัว "
verb
to shoot continuously; beat a drum continuously
adverb
involuntarily


" รากเหง้า "
noun
ancestor


" รางน้ำฝน "
noun
gutter


" ราชบัลลังก์ "
noun
the throne; the crown


" ราชาธิปไตย "
noun
government by monarchy; absolute monarchy


" ร้านซักแห้ง "
noun
dry-cleaner


" รายงานพิเศษ "
noun
special report (news)


" รายการแสดง "
noun
(printed) program for a stage performance


" รำดาบ "
verb
to flourish a sword


" ริม "
noun
edge; rim; banks (of a river or canal)
preposition
by; beside; alongside; at the side of


" รีสอท์ "
[alternate spelling of รีสอร์ต]


" รุ่นราวคราวเดียวกัน "
adjective
of the same age; contemporaries


" รู้เท่า "
verb, intransitive
to know what the other is up to


" รูปทรง "
noun
shape