Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be on the scene " - คำอ่านไทย: บี อาน เดอะ ซีน  - IPA: bˈiː ˈɑːn ðə sˈiːn 

Be on the scene (IDM) ความหมายคือ มาถึง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be on the scene (Idiomatical expression) ความหมายคือ มาถึง

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be on the scene'

Arrive on the scene (PHRV) ความหมายคือ โผล่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Arrive on the scene (Phrasal verb) ความหมายคือ โผล่

Behind the scene (ADV) ความหมายคือ หลังฉาก (อ้างอิงจาก : Hope)
Behind the scene (ADV) ความหมายคือ หลังฉาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Change the scene (V) ความหมายคือ ตัดฉาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Create a scene (IDM) ความหมายคือ บอกให้รู้กันทั่ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Create a scene (Idiomatical expression) ความหมายคือ บอกให้รู้กันทั่ว

Direct from behind the scene (V) ความหมายคือ เชิด, โดยปริยายหมายความว่า ถูกใช้ให้ออกหน้าแทน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Fade from the scene (IDM) ความหมายคือ ขาดการติดต่อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Fade from the scene (Idiomatical expression) ความหมายคือ ขาดการติดต่อ

Make a scene (V) ความหมายคือ ตีโพยตีพาย (อ้างอิงจาก : Hope)
Make a scene (V) ความหมายคือ ตีโพยตีพาย, แกล้งร้องหรือทำโวยวายเกินสมควร (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Make a scene (IDM) ความหมายคือ บอกให้รู้กันทั่ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Make a scene (Idiomatical expression) ความหมายคือ บอกให้รู้กันทั่ว

Manipulate behind the scene (V) ความหมายคือ ชักใย (อ้างอิงจาก : Hope)
Manipulate behind the scene (V) ความหมายคือ ชักใย, บงการอยู่เบื้องหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Mise en scene (N) ความหมายคือ การจัดฉากบนเวที (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Mise en scene (Noun) ความหมายคือ การจัดฉากบนเวที

Pull the strings behind the scene (V) ความหมายคือ ชักใย, บงการอยู่เบื้องหลัง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Scene (N) ความหมายคือ การแสดงความไม่พอใจ , ไวพจน์(Synonym*) : fuss; commotion (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ ฉาก , ไวพจน์(Synonym*) : act; episode; part (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ ฉาก,ภาพ,เวที,ตอน,เหตุการณ์,เรื่องราว,ทัศนียภาพ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Scene (N) ความหมายคือ ทัศนียภาพ, ภาพที่น่าดู, มักใช้หมายถึงภูมิประเทศที่สวยงาม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ ทิวทัศน์ , ไวพจน์(Synonym*) : landscape; panorama; view (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ ที่เกิดเหตุ (อ้างอิงจาก : Hope)
Scene (N) ความหมายคือ ที่เกิดเหตุ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ วิว, ลักษณะภูมิประเทศที่ปรากฏเห็นตามธรรมชาติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ สถานที่เกิดเหตุ (อ้างอิงจาก : Hope)
Scene (N) ความหมายคือ สถานที่เกิดเหตุ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ สถานที่เกิดเหตุ , ไวพจน์(Synonym*) : area; site; place; spot (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (N) ความหมายคือ เหตุการณ์ , ไวพจน์(Synonym*) : background; location (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Scene (Noun) ความหมายคือ สถานที่เกิดเหตุ
Scene (Noun) ความหมายคือ เหตุการณ์
Scene (Noun) ความหมายคือ ฉาก
Scene (Noun) ความหมายคือ ทิวทัศน์
Scene (Noun) ความหมายคือ การแสดงความไม่พอใจ

Set the scene (V) ความหมายคือ จัดฉาก (อ้างอิงจาก : Hope)
Set the scene (V) ความหมายคือ จัดฉาก, สร้างสิ่งต่างๆ หรือสถานการณ์ต่างๆ ขึ้นมาเพื่อให้เข้าใจว่าเป็นอย่างนั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be on the scene'
Do you remember that * scene * when they're all fighting in the movie * Sin * City ? 

ดู ยู หริ เม้ม เบ่อ(ร) แด ถึ * ซีน * เวน แดร ออล ฟ้าย ถิ่ง อิน เดอะ มู้ ฝี่ * ซิน * ซิ ถี่ ? 

dˈuː jˈuː rɪmˈembɜːʴ ðˈæt  sˈiːn  wˈen ðˈer ˈɔːl fˈaɪtɪŋ ɪn ðə mˈuːviː  sˈɪn  sˈɪtiː  

คำแปล/ความหมาย : คุณจำได้ไหมว่า*ฉาก*ตอนที่พวกเขาต่อสู้กันในหนังเรื่องเมือง*คนบาป *

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Alsabhan said that Saudi Arabia will continue to ask Disney to remove the scene , but also that the movie won't be banned . 

Alsabhan เซะ ดึ แด ถึ ซ้อ ดี่ เออะ เร้ บี่ เออะ วิล เขิ่น ทิ้น หยู่ ทู แอ สึ ขึ ดิ้ สึ หนี่ ทู หรี่ มู้ ฝึ เดอะ ซีน , บะ ถึ อ๊อล โส่ว แด ถึ เดอะ มู้ ฝี่ โวว น ถึ บี แบน ดึ . 

Alsabhan sˈed ðˈæt sˈɔːdiː ərˈeɪbiːə wˈɪl kəntˈɪnjuː tˈuː ˈæsk dˈɪzniː tˈuː riːmˈuːv ðə sˈiːn  bˈʌt ˈɔːlsəʊ ðˈæt ðə mˈuːviː wˈəʊnt bˈiː bˈænd  

คำแปล/ความหมาย : อัลสาบาน กล่าวว่าซาอุดิอาระเบียจะยังคงขอให้ ดิสนีย์ลบฉากนั้นออกไป แต่ยังบอกด้วยว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะไม่ถูกแบน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
After a quick journey to the top , guests pass a 30 - meter - long mural showing a scene from China's ancient Silk Road before entering the restaurant , which has huge windows looking out on Shanghai . 

แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ ควิ ขึ เจ๊อ(ร) หนี่ ทู เดอะ ทา ผึ , เกะ สึ ถึ สึ แพ สึ เออะ 30 - มี้ เถ่อ(ร) - ลอง มยั้ว เหริ่ล โช้ว อิ่ง เออะ ซีน ฟรัม ช้าย เหนอะ สึ เอ๊น เฉิ่น ถึ ซิล ขึ โรว ดึ บิ โฟ้ร เอ๊น เถ่อ(ร) หริ่ง เดอะ เร้ะ สึ เต่อ(ร) ราน ถึ , วิ ฉึ แฮ สึ หยู จึ วิ้น โด่ว สึ ลุ ขิ่ง อาว ถึ อาน แช้ง ฮ้าย . 

ˈæftɜːʴ ə kwˈɪk dʒˈɜːʴniː tˈuː ðə tˈɑːp  gˈests pˈæs ə   mˈiːtɜːʴ  lˈɔːŋ mjˈʊrəl ʃˈəʊɪŋ ə sˈiːn frˈʌm tʃˈaɪnəz ˈeɪntʃənt sˈɪlk rˈəʊd bɪfˈɔːr ˈentɜːʴɪŋ ðə rˈestɜːʴˌɑːnt  wˈɪtʃ hˈæz hjˈuːdʒ wˈɪndəʊz lˈʊkɪŋ ˈaʊt ˈɑːn ʃˈæŋhˈaɪ  

คำแปล/ความหมาย : หลังจากเดินทางขึ้นสู่ยอดอย่างรวดเร็ว แขกจะผ่านภาพจิตรกรรมฝาผนังความยาว 30 เมตรที่แสดงฉากจากเส้นทางสายไหมโบราณของจีนก่อนเข้าสู่ร้านอาหารซึ่งมีหน้าต่างบานใหญ่ที่มองออกไปเห็นเมืองเซี่ยงไฮ้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If someone " sets the stage " or " sets the scene " for something , they are getting everything ready for it to happen . 

อิ ฝึ ซั้ม วั่น " เซะ ถึ สึ เดอะ สึ เต จึ " โอ ร " เซะ ถึ สึ เดอะ ซีน " โฟ ร ซั้ม ติ่ง , เด อาร เก๊ะ ถิ่ง เอ๊ะ ฝึ หรี่ ติง เร้ะ ดี่ โฟ ร อิ ถึ ทู แฮ้ เผิ่น . 

ˈɪf sˈʌmwˌʌn  sˈets ðə stˈeɪdʒ  ˈɔːr  sˈets ðə sˈiːn  fˈɔːr sˈʌmθɪŋ  ðˈeɪ ˈɑːr gˈetɪŋ ˈevriːθˌɪŋ rˈediː fˈɔːr ˈɪt tˈuː hˈæpən  

คำแปล/ความหมาย : หากใครบางคน "กำหนดฉาก" หรือ "กำหนดการแสดง" สำหรับบางสิ่งบางอย่าง พวกเขากำลังเตรียมทุกอย่างให้พร้อมเพื่อให้มันเกิดขึ้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Melbourne boasts a rich nightlife and local arts and culture scene . 

เม้ล เบ่อ(ร) น โบว สึ ถึ สึ เออะ ริ ฉึ น้าย ทลาย ฝึ เอิ่น ดึ โล้ว เขิ่ล อาร ถึ สึ เอิ่น ดึ คั้ล เฉ่อ(ร) ซีน . 

mˈelbɜːʴn bˈəʊsts ə rˈɪtʃ nˈaɪtlˌaɪf ənd lˈəʊkəl ˈɑːrts ənd kˈʌltʃɜːʴ sˈiːn  

คำแปล/ความหมาย : เมลเบิร์นมีสถานบันเทิงยามค่ำคืนมากมายและมีศิลปะและวัฒนธรรมในท้องถิ่น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE