Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Have a stuffed nose " - คำอ่านไทย: แฮ ฝึ เออะ สึ ตะ ฝึ ถึ โนว สึ  - IPA: hˈæv ə stˈʌft nˈəʊz 

Have a stuffed nose (V) ความหมายคือ คัดจมูก (อ้างอิงจาก : Hope)

Have a stuffed nose (V) ความหมายคือ คัดจมูก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'have a stuffed nose'

Blow the nose (V) ความหมายคือ สั่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
Blow the nose (V) ความหมายคือ สั่ง, ทำให้ลมดันน้ำมูกออกจากจมูกโดยแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Blow the nose (V) ความหมายคือ สั่งน้ำมูก, สั่งแล้วไม่เกิดผล, สั่งการแล้วไม่มีใครทำ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Blow the nose (V) ความหมายคือ สั่งน้ํามูก (อ้างอิงจาก : Hope)

Bone of a nose (N) ความหมายคือ โครงจมูก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Bridge of the nose (N) ความหมายคือ สันจมูก (อ้างอิงจาก : Hope)
Bridge of the nose (N) ความหมายคือ สันจมูก, ส่วนของจมูกที่มีลักษณะเป็นสัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Brown nose (SL) ความหมายคือ ประจบประแจง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Brown nose ความหมายคือ ประจบประแจง

Face with a broken nose (N) ความหมายคือ หน้าหัก (อ้างอิงจาก : Hope)
Face with a broken nose (N) ความหมายคือ หน้าหัก, หน้าซึ่งดั้งจมูกหักเข้าไป หรือต่ำมาก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have a flat nose (V) ความหมายคือ จมูกแบน (อ้างอิงจาก : Hope)
Have a flat nose (V) ความหมายคือ จมูกแบน, จมูกที่มีลักษณะแฟบลงไปกว่าปกติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have a flattened nose (V) ความหมายคือ จมูกบี้ (อ้างอิงจาก : Hope)
Have a flattened nose (V) ความหมายคือ จมูกบี้, จมูกที่แฟบผิดปกติ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Have a prominent nose (V) ความหมายคือ จมูกโด่ง (อ้างอิงจาก : Hope)
Have a prominent nose (V) ความหมายคือ จมูกโด่ง, จมูกที่เป็นสันเด่นออกมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Lead by the nose (IDM) ความหมายคือ จูงจมูก (ควบคุมได้) (คำไม่เป็นทางการ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lead by the nose (Idiomatical expression) ความหมายคือ จูงจมูก (ควบคุมได้) (คำไม่เป็นทางการ)

Lead someone by the nose (V) ความหมายคือ จูงจมูก (อ้างอิงจาก : Hope)
Lead someone by the nose (V) ความหมายคือ จูงจมูก, ถูกเขาชักนำไปโดยไม่ใช้ความคิดของตน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Lead someone by the nose (V) ความหมายคือ สนตะพาย (อ้างอิงจาก : Hope)
Lead someone by the nose (V) ความหมายคือ สนตะพาย, ชักจูงไปได้ตามใจชอบ, ถูกบังคับให้ยอมทำตามโดยดีด้วยความจำใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Nose ความหมายคือ จมูก (อ้างอิงจาก : Wikipedia)
Nose (N) ความหมายคือ จมูก (อ้างอิงจาก : Hope)
Nose (N) ความหมายคือ จมูก , ไวพจน์(Synonym*) : nares; nostrils; snoot (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nose (N) ความหมายคือ จมูก,งวงช้าง,หัวสูบ,หัวเรือ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Nose (N) ความหมายคือ นัตถุ์ (อ้างอิงจาก : Hope)
Nose (N) ความหมายคือ นัตถุ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nose (N) ความหมายคือ นาสิก (อ้างอิงจาก : Hope)
Nose (N) ความหมายคือ นาสิก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nose (V) ความหมายคือ สูด, หายใจเข้าไปโดยแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nose (VT) ความหมายคือ สูดกลิ่น,ดมกลิ่น,บ่ายหน้า,ค้นคว้า (อ้างอิงจาก : Nontri)
Nose (Noun) ความหมายคือ จมูก

On the nose (IDM) ความหมายคือ ตรง (เวลา) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
On the nose (Idiomatical expression) ความหมายคือ ตรง

Powder your nose (SL) ความหมายคือ สูดโคเคน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Powder your nose ความหมายคือ สูดโคเคน

Pug nose (N) ความหมายคือ จมูกงอนสั้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Pug nose (Noun) ความหมายคือ จมูกงอนสั้น

Ridge of a nose (N) ความหมายคือ โครงจมูก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Roman nose (N) ความหมายคือ จมูกโด่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Roman nose (Noun) ความหมายคือ จมูกโด่ง

Strike the nose (V) ความหมายคือ เตะจมูก, ได้กลิ่นอย่างแรง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Top of a nose (N) ความหมายคือ โครงจมูก (อ้างอิงจาก : Lexitron)

War nose (N) ความหมายคือ หัวกระสุน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
War nose (Noun) ความหมายคือ หัวกระสุน

Win by a nose (IDM) ความหมายคือ ชนะกันแค่ปลายจมูก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Win by a nose (Idiomatical expression) ความหมายคือ ชนะกันแค่ปลายจมูก

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Have a stuffed nose'
2 . Don't go to bed hungry or stuffed . 

2 . โดว น ถึ โกว ทู เบะ ดึ ฮั้ง กรี่ โอ ร สึ ตะ ฝึ ถึ . 

  dˈəʊnt gˈəʊ tˈuː bˈed hˈʌŋgriː ˈɔːr stˈʌft  

คำแปล/ความหมาย : 2. อย่าไปนอนถ้าหิวหรืออิ่มเต็มที่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if you feel sick or uncomfortable because you ate too much , you might say that you are " stuffed " or that you " made a pig of yourself . " 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ ยู ฟีล ซิ ขึ โอ ร เอิ่น คั้ม เฝ่อ(ร) เถอะ เบิ่ล บิ ค้อ สึ ยู เอ ถึ ทู มะ ฉึ , ยู มาย ถึ เซ แด ถึ ยู อาร " สึ ตะ ฝึ ถึ " โอ ร แด ถึ ยู " เม ดึ เออะ พิ กึ อะ ฝึ เหย่อ(ร) เซ้ล ฝึ . " 

ənd ˈɪf jˈuː fˈiːl sˈɪk ˈɔːr ənkˈʌmfɜːʴtəbəl bɪkˈɔːz jˈuː ˈeɪt tˈuː mˈʌtʃ  jˈuː mˈaɪt sˈeɪ ðˈæt jˈuː ˈɑːr  stˈʌft  ˈɔːr ðˈæt jˈuː  mˈeɪd ə pˈɪg ˈʌv jɜːʴsˈelf   

คำแปล/ความหมาย : และถ้าคุณรู้สึกป่วยหรือไม่สบายตัวเพราะคุณกินมากเกินไป คุณอาจบอกว่าคุณ "stuffed” (อิ่มแน่น) หรือว่าคุณ "made a pig of yourself" (กินมากเกินไป)

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If they can't be repaired , you could create new items out of them , like bags , cleaning cloths , baby clothes , blankets or even stuffed animals . 

อิ ฝึ เด แคน ถึ บี หริ แพ้ร ดึ , ยู คุ ดึ ขรี่ เอ๊ ถึ นู อ๊าย เถิ่ม สึ อาว ถึ อะ ฝึ เดม , ลาย ขึ แบ กึ สึ , คลี้ หนิ่ง คลอ ตึ สึ , เบ๊ บี่ โคลว ดึ สึ , แบล๊ง เขอะ ถึ สึ โอ ร อี้ ฝิน สึ ตะ ฝึ ถึ แอ๊ เหนอะ เหมิ่ล สึ . 

ˈɪf ðˈeɪ kˈænt bˈiː rɪpˈerd  jˈuː kˈʊd kriːˈeɪt nˈuː ˈaɪtəmz ˈaʊt ˈʌv ðˈem  lˈaɪk bˈægz  klˈiːnɪŋ klˈɔːθs  bˈeɪbiː klˈəʊðz  blˈæŋkəts ˈɔːr ˈiːvɪn stˈʌft ˈænəməlz  

คำแปล/ความหมาย : หากไม่สามารถซ่อมแซมได้ คุณสามารถสร้างรายการใหม่ได้ เช่น กระเป๋า ผ้าทำความสะอาด เสื้อผ้าเด็ก ผ้าห่ม หรือแม้แต่ตุ๊กตาสัตว์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A 60 - year - old Italian woman prepared traditional stuffed olives as surgeons worked to remove a tumor from her brain last week . 

เออะ 60 - เยีย ร - โอว ล ดึ อิ แท้ล เหยิ่น วุ เหมิ่น ผึ หรี่ แพ้ร ดึ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนิ่ล สึ ตะ ฝึ ถึ อ๊า หลิ ฝึ สึ แอ สึ เซ้อ(ร) เจิ่น สึ เวอ(ร) ขึ ถึ ทู หรี่ มู้ ฝึ เออะ ทู้ เหม่อ(ร) ฟรัม เฮอ(ร) เบรน แล สึ ถึ วี ขึ . 

ə   jˈɪr  ˈəʊld ˌɪtˈæljən wˈʊmən priːpˈerd trədˈɪʃənəl stˈʌft ˈɑːlɪvz ˈæz sˈɜːʴdʒənz wˈɜːʴkt tˈuː riːmˈuːv ə tˈuːmɜːʴ frˈʌm hˈɜːʴ brˈeɪn lˈæst wˈiːk  

คำแปล/ความหมาย : หญิงชาวอิตาลีวัย 60 ปีเตรียมมะกอกยัดไส้แบบดั้งเดิม ในขณะที่ศัลยแพทย์ทำงานเพื่อเอาเนื้องอกออกจากสมองเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In the end , Pilley used 800 stuffed toys , 116 balls , 26 Frisbees and a number of plastic objects to teach Chaser 1 , 022 words . 

อิน เดอะ เอน ดึ , พิ หลี่ ยู สึ ดึ 800 สึ ตะ ฝึ ถึ ทอย สึ , 116 บอล สึ , 26 Frisbees เอิ่น ดึ เออะ นั้ม เบ่อ(ร) อะ ฝึ แพล้ สึ ติ ขึ อ๊า บึ เจะ ขึ ถึ สึ ทู ที ฉึ เช้ เส่อ(ร) 1 , 022 เวอ(ร) ดึ สึ . 

ɪn ðə ˈend  pˈɪliː jˈuːzd  stˈʌft tˈɔɪz   bˈɔːlz   Frisbees ənd ə nˈʌmbɜːʴ ˈʌv plˈæstɪk ˈɑːbdʒekts tˈuː tˈiːtʃ tʃˈeɪsɜːʴ    wˈɜːʴdz  

คำแปล/ความหมาย : ในท้ายที่สุด Pilley ใช้ของเล่นยัดไส้ 800 ชิ้น, 116 ลูก, 26 Frisbees และวัตถุพลาสติกจำนวนหนึ่งเพื่อสอน Chaser 1,022 คำ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . 

อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . 

ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn  jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem  

คำแปล/ความหมาย : ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But some people develop more serious conditions caused by an infection involving the nose , throat or lungs . 

บะ ถึ ซัม พี้ เผิ่ล ดิ เฟ้ะ เหลอะ ผึ โม ร เซี้ย หรี่ เออะ สึ เขิ่น ดิ้ เฉิ่น สึ คา สึ ดึ บาย แอน อิน เฟ้ะ ขึ เฉิ่น อิน ฟ้าล ฝิ่ง เดอะ โนว สึ , โตรว ถึ โอ ร ลัง สึ . 

bˈʌt sˈʌm pˈiːpəl dɪvˈeləp mˈɔːr sˈɪriːəs kəndˈɪʃənz kˈɑːzd bˈaɪ ˈæn ˌɪnfˈekʃən ˌɪnvˈɑːlvɪŋ ðə nˈəʊz  θrˈəʊt ˈɔːr lˈʌŋz  

คำแปล/ความหมาย : แต่บางคนอาจมีอาการรุนแรงขึ้นเนื่องจากมีการติดเชื้อที่จมูก คอ หรือปอด

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE