Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Rhyme " - คำอ่านไทย: ราย ม  - IPA: rˈaɪm 

Rhyme (V) ความหมายคือ คล้องจอง (อ้างอิงจาก : Hope)

Rhyme (V) ความหมายคือ คล้องจอง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ คำกลอน, คำประพันธ์ที่มีสัมผัสคล้องจองกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ คำประพันธ์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ คำโคลง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ บทกวี , ไวพจน์(Synonym*) : poetry (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (V) ความหมายคือ รับ (อ้างอิงจาก : Hope)

Rhyme (V) ความหมายคือ รับ, คล้องจองกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัส (อ้างอิงจาก : Hope)

Rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัส (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (V) ความหมายคือ สัมผัส (อ้างอิงจาก : Hope)

Rhyme (V) ความหมายคือ สัมผัส, คล้องจองกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (VI) ความหมายคือ เขียนบทกวี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (VT) ความหมายคือ เขียนบทกวี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (N) ความหมายคือ เสียงสัมผัสในบทกวี (อ้างอิงจาก : Nontri)

Rhyme (N) ความหมายคือ เสียงสัมผัสในบทกวี , ไวพจน์(Synonym*) : assonance; prosody (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (VI) ความหมายคือ แต่งเป็นกลอน,สัมผัส (อ้างอิงจาก : Nontri)

Rhyme (VT) ความหมายคือ ใช้เสียงสัมผัส , ไวพจน์(Synonym*) : alliterate; assonate (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Rhyme (Noun) ความหมายคือ เสียงสัมผัสในบทกวี

Rhyme (Noun) ความหมายคือ บทกวี

Rhyme (Verb) ความหมายคือ ใช้เสียงสัมผัส

Rhyme (Verb) ความหมายคือ เขียนบทกวี

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'rhyme'

Beginning rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสอักษร, คำคล้องจองที่ใช้อักษรตัวเดียวกัน หรือตัวอักษรประเภทเดียวกัน คือ มีเสียงเหมือนกัน แต่รูปไม่เหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Extemporaneous rhyme (N) ความหมายคือ ด้น (อ้างอิงจาก : Hope)
Extemporaneous rhyme (N) ความหมายคือ ด้น, กลอนชนิดหนึ่งที่ว่าด้นเรื่อยไปโดยให้มีคำสัมผัสกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

External rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสนอก (อ้างอิงจาก : Hope)
External rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสนอก, คำคล้องจองแห่งคำประพันธ์ที่อยู่ต่างวรรคกันตามข้อบังคับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Head rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสอักษร, คำคล้องจองที่ใช้อักษรตัวเดียวกัน หรือตัวอักษรประเภทเดียวกัน คือ มีเสียงเหมือนกัน แต่รูปไม่เหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Initial rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสอักษร, คำคล้องจองที่ใช้อักษรตัวเดียวกัน หรือตัวอักษรประเภทเดียวกัน คือ มีเสียงเหมือนกัน แต่รูปไม่เหมือนกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Internal rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสใน (อ้างอิงจาก : Hope)
Internal rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสใน, คำคล้องจองที่อยู่ในวรรค (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Name of rhyme (N) ความหมายคือ ด้น, กลอนชนิดหนึ่งที่ว่าด้นเรื่อยไปโดยให้มีคำสัมผัสกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Northern rhyme (N) ความหมายคือ ค่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Northern rhyme (N) ความหมายคือ ค่าว, กลอนหรือกวีนิพนธ์แบบหนึ่ง มักใช้แต่งรำพันความรักหรือแต่งเป็นเรื่อง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Nursery rhyme (N) ความหมายคือ กลอนหรือเพลงง่ายๆ สำหรับเด็ก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nursery rhyme (N) ความหมายคือ เพลงกล่อมเด็ก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Nursery rhyme (Noun) ความหมายคือ กลอนหรือเพลงง่ายๆ สำหรับเด็ก

Vowel rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสสระ (อ้างอิงจาก : Hope)
Vowel rhyme (N) ความหมายคือ สัมผัสสระ, คำคล้องจองแห่งคำประพันธ์ที่มีสระและมาตราสะกดอย่างเดียวกัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Rhyme'
And " chit - chat , " although it doesn't rhyme , is like the word " chat , " but used when the things being spoken about aren't very important . 

เอิ่น ดึ " ชิ ถึ - แช ถึ , " ออล โด๊ว อิ ถึ ด๊ะ เสิ่น ถึ ราย ม , อิ สึ ลาย ขึ เดอะ เวอ(ร) ดึ " แช ถึ , " บะ ถึ ยู สึ ดึ เวน เดอะ ติง สึ บี้ อิ่ง สึ โป๊ว เขิ่น เออะ บ๊าว ถึ อ๊า เหริ่น ถึ แฟ้ หรี่ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ . 

ənd  tʃˈɪt  tʃˈæt   ˌɔːlðˈəʊ ˈɪt dˈʌzənt rˈaɪm  ˈɪz lˈaɪk ðə wˈɜːʴd  tʃˈæt   bˈʌt jˈuːzd wˈen ðə θˈɪŋz bˈiːɪŋ spˈəʊkən əbˈaʊt ˈɑːrənt vˈeriː ˌɪmpˈɔːrtənt  

คำแปล/ความหมาย : และ “chit-chat” ถึงแม้จะไม่คล้องจอง แต่ก็เหมือนกับคำว่า “chat” แต่ใช้เมื่อเรื่องที่ถูกพูดถึงนั้นไม่สำคัญมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
This expression comes from an old English nursery rhyme about a cow jumping over the moon . 

ดิ สึ อิ ขึ สึ เพร้ เฉิ่น คัม สึ ฟรัม แอน โอว ล ดึ อิ้ง กลิ ฉึ เน้อ(ร) เส่อ(ร) หรี่ ราย ม เออะ บ๊าว ถึ เออะ คาว จั้ม ผิ่ง โอ๊ว เฝ่อ(ร) เดอะ มูน . 

ðˈɪs ɪksprˈeʃən kˈʌmz frˈʌm ˈæn ˈəʊld ˈɪŋglɪʃ nˈɜːʴsɜːʴiː rˈaɪm əbˈaʊt ə kˈaʊ dʒˈʌmpɪŋ ˈəʊvɜːʴ ðə mˈuːn  

คำแปล/ความหมาย : สำนวนนี้มาจากสถานรับเลี้ยงเด็กอังกฤษโบราณสัมผัสเกี่ยวกับวัวกระโดดข้ามดวงจันทร์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" Boo " probably comes from the French word " beau " meaning " beautiful . " And this is actually another word people sometimes use for boyfriend : " my beau "  pronounced to rhyme with " toe . " 

" บู " พร้า เบอะ บลี คัม สึ ฟรัม เดอะ เฟรน ฉึ เวอ(ร) ดึ " โบว " มี้ หนิ่ง " บึ ยู้ เถอะ เฝิ่ล . " เอิ่น ดึ ดิ สึ อิ สึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ เออะ นะ เด่อ(ร) เวอ(ร) ดึ พี้ เผิ่ล เสิ่ม ท้าย ม สึ ยู สึ โฟ ร บ๊อย เฟร็น ดึ : " มาย โบว "  ผึ เหรอะ น้าว น สึ ถึ ทู ราย ม วิ ดึ " โทว . " 

 bˈuː  prˈɑːbəblˌiː kˈʌmz frˈʌm ðə frˈentʃ wˈɜːʴd  bˈəʊ  mˈiːnɪŋ  bjˈuːtəfəl   ənd ðˈɪs ˈɪz ˈæktʃˌuːəliː ənˈʌðɜːʴ wˈɜːʴd pˈiːpəl səmtˈaɪmz jˈuːs fˈɔːr bˈɔɪfrˌend   mˈaɪ bˈəʊ   prənˈaʊnst tˈuː rˈaɪm wˈɪð  tˈəʊ   

คำแปล/ความหมาย : "Boo" น่าจะมาจากคำภาษาฝรั่งเศส "beau" แปลว่า "สวย" และนี่เป็นอีกคำหนึ่งที่บางครั้งผู้คนใช้สำหรับแฟน: "my beau" — ออกเสียงคล้องจองกับ "toe"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE