Responsive image


ภาษาจีน-สำนวนจีน

Dictionary Chinese-idiom
Main Back Next
word : 三十六着,走为上着
pinyin : sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo
abbr : sslzzwsz
explanation : 指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。
source text : 娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’
source book : 《水浒传》第二回
example text : 没有法子。‘~’,最没有弊病的是莫如不沾手。
example book : 《且介亭杂文二集·“题未定”草一》
similar : 1. 三十六计,走为上计
usage1 : 作谓语、宾语、分句;用于劝说词

More
三十六策,走为上策 | 三十六策,走为上计 | 三十六策,走是上计 | 三十六行 | 三十六行,行行出状元 | 三十六计,走为上计 | 三十六雨 | 三十年河东,三十年河西 | 三十而立 | 三千世界 | 三千珠履 | 三占从二 | 三反四覆 | 三叠阳关 | 三句不离本行 | 三句话不离本行 | 三只手 | 三台五马 | 三台八座 | 三吐三握 | 三告投杼 | 三命而俯 | 三回九转 | 三回五次 | 三坟五典 | 三复斯言 | 三复白圭 | 三天两头 | 三天打鱼,两天晒网 | 三夫之对 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์