Responsive image


ภาษาจีน-สำนวนจีน

Dictionary Chinese-idiom
Main Back Next
word : 不识好歹
pinyin : bù shí hǎo dǎi
abbr : bshd
explanation : 不知好坏。指愚蠢,缺乏识别能力。
source text : [九阿姐]方才告诉我许多话,说你不识好歹,放着鹅毛不知轻,顶着磨子不知重,心下好生不悦。
source book : 《醒世恒言·卖油郎独占花魁》
example text : 给你们读一点古书总是好意;古书又不是毒药,竟会这样胡闹起来,这明明是~呀!
example book : 夏丐尊、叶圣陶《文心》十五
similar : 1. 不识抬举 2. 混淆黑白 3. 是非不分
opposite : 1. 是非分明
usage1 : 作谓语、定语;指人不辨是非

More
不识局面 | 不识庐山真面目 | 不识抬举 | 不识时务 | 不识泰山 | 不识起倒 | 不识马肝 | 不识高低 | 不误农时 | 不请自来 | 不谋同辞 | 不谋而合 | 不谋而同 | 不负众望 | 不败之地 | 不贪为宝 | 不费之惠 | 不费吹灰之力 | 不赀之器 | 不赀之损 | 不赀之禄 | 不赀之赏 | 不赀之躯 | 不赏之功 | 不赞一词 | 不赞一辞 | 不越雷池 | 不越雷池一步 | 不足与谋 | 不足为凭 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์