Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
唯{ただ} 調子を合わせる{調子を合わせている} の{ん} だ{じゃない} 本当に 私(わたし)[01]{私の} 気持ち を 分かる{分かっていて} 同情 為る(する){している} 目(め) だ{だった}

More
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。 | このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。 | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | 非会員は50ドル増しとなります。 | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | 俺を哀れに思って助けてくれたのさ。 | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | 彼はトロフィーを高々と差し上げた。 | 木造建築物は火がつきやすい。 | 靴ひもがとけた。 | カーテンに火が点いた。 | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | 「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」 | 「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」 | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | 木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。 | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | あなたの美意識を満足させるものは何ですか? | 職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。 | Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。 | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | 「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」 | 我々を見てにたりと笑った。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์