Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実(み)[01] も 結ぶ[02]~ が 挿し木~ でも 根付く らしい

More
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | 彼は思ったことを口にする。 | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | 条約の精神が没却されていた。 | 電話で済まそうと思いました。 | 試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑! | やくざがひろしに試練を課している。 | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | 私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。 | パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。 | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | わははは!そりゃ傑作だ! | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | ご読了ありがとございました~。 | 終わったあとも足が軽い感じがしました。 | それが高1の時だから17年が経ちました。 | 彼女は率直にものを言う。 | これは兄です。かっこいいですね。 | 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 | 貧困者が乞食をしていた。 | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | これは一押しのレストランなんだ。 | アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์