Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The president urged employees to act on their initiative.
社長 が 社員[01] の 主体的{主体的な}~ 取り組み[02]~ を 促す{促した}

More
私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。 | パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。 | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | わははは!そりゃ傑作だ! | 母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 | ご読了ありがとございました~。 | 終わったあとも足が軽い感じがしました。 | それが高1の時だから17年が経ちました。 | 彼女は率直にものを言う。 | これは兄です。かっこいいですね。 | 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 | 貧困者が乞食をしていた。 | 上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。 | これは一押しのレストランなんだ。 | アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 | 東京ミッドタウンは緑がいっぱい! | 犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。 | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | サイレンが急変を知らせました。 | 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか? | ママー、今あのおにいちゃんすごいころんだよー。 | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | しかし、使徒たちはその危険に気付いた。 | 僕には彼女の言うことが分かった。 | 私は先月結婚式を挙げました。 | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์