Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私(わたし)[01] 自身 も 当社 に 入社 為る(する){する} 前(まえ) の 会社 で は 二度{2度} 程{ほど} トップ に 直言(ちょくげん)~ 為る(する){した} 経験 が 有る{あります}

More
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 | これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 | 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 | 彼の声は悪霊の突然の咆哮にかき消される。 | 結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。 | 殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね! | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 | だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。 | ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。 | 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | 当時の農家の暴利はすさまじかった。 | それを皮切りとして欧州の詩や文学を多数紹介するようになりました。 | あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 | それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。 | 今日は不燃物のゴミの日です。 | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | 2.身頃の肩を縫い合わせる。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์