Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウル~ を 見る 為に{ために} 会社 を 休む{休んでいた} 事(こと) も 有る{ありました}

More
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。 | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | 恵子は私ほど背が高くない。 | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。 | 私は質問に答えたでしょうか。 | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。 | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | 足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。 | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 | 生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。 | ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 | インコを飼うために必要なものを揃えましょう。 | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | 彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。 | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | 避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね? | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์