Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何 が 原因 で 彼(かれ) を 信用 為る(する){していない} の だろう と 考える{考えて} 見る{みた}

More
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | 夜を徹するか否か。 | ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。 | 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 | 「louse」の複数形は「lice」です。 | せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | 痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 | パパはラテン語の素養もあったのです。 | ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 | 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 | このサービスは一時的にご利用いただけません。 | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | 1.とりむね肉を細切りにする。 | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์