Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話(はなし) を 聞く{聞いた} の だ から 興味 が 有る{ある} 筈 だ

More
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 | 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 | 他社に後れをとるな。 | 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。 | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | けいこは枕に顔をうずめて泣いた。 | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | 洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。 | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 | こんな時は、迎え酒に限ります。 | 自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 | 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。 | ごめんね今は気が立っているからやめようね。 | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์