Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
こんな時は、迎え酒に限ります。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな 時(とき) は 迎え酒~ に限る{に限ります}

More
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 | 田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか? | 余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。 | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどうしたらいいの? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | 先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。 | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 | ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。 | ごめんね今は気が立っているからやめようね。 | 私は、気が強い女が嫌なんです。 | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | 彼は困難な事態に対処することが出来ない。 | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | 妻の乾咳が気になります。 | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | ハリーは本当に蛍光灯だね。 | 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 | お父さんの破産は家名の汚れでした。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์