Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
危うく{あやうく} 某(ぼう) 業者 の 甘言~ に 騙す{騙され} 大損 為る(する){する} 所(ところ){ところ} です{でした}

More
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | 妻の乾咳が気になります。 | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | ハリーは本当に蛍光灯だね。 | 家名を嵯峨と改姓したのは明治3年でした。 | お父さんの破産は家名の汚れでした。 | 防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか? | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | 内気な人は外向的な人より短命? | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | ライオンはさらに牙をむき出した。 | 最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった! | この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか? | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 | 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | 仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。 | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | 何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。 | 横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? | ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。 | 泳者の呼吸機能の特性について。 | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | ここで迷わず迂回路を取ることにする。 | 羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。 | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 | 彼を待ち伏せる一計を案じた。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์