Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料 会員 専用 の コミュ~ に 入会(にゅうかい) 出来る 特典 が 有る{あります}

More
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | 「ただいまー」「お帰りなさい」 | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | 地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。 | 古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。 | 彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。 | 私よりもっとエッチな人もいて安心しました。 | 女性だってエッチしたい。 | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | 「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。 | ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | 自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。 | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。 | あらまあ、ホント、全く知らなんだ。 | またアフィ狙いの記事か。 | 興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。 | しかしそこには山ほど未踏の問題があった。 | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | 失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな? | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 | 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 | 「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。 | ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。 | うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์