Responsive image


คำศัพท์แพทย์จีน

Dictionary Traditional Chinese medicine
Main Back Next
督脉
督脉
dū mài
起于胞中,下出会阴,沿脊柱里边直向上行,至项后风府穴处进入颅内,络脑,并由项沿头部正中线,上行颠顶,沿前额正中,鼻柱正中,至上唇系带处。
เส้นลมปราณตู
ตูม่าย
โดยเริ่มต้นจากมดลูกในสตรีเ*ศและช่องท้องน้อยในบุรุษเ*ศ แล้วผ่านออกมาบริเวณฝีเย็บ ผ่านไปทางด้านหลังขึ้นไปตามแนวกระดูกสันหลังสู่ศีรษะ และเชื่อมต่อสมองที่จุดเฟิงฝู่ (GV 16) จากนั้นผ่านต่อไปตามแนวเส้นกึ่งกลางศีรษะ ผ่านยอดกระหม่อม หน้าผาก สันจมูก ไปสิ้นสุดที่สา
governor vessel (gv)
it begins from the uterus in women and lower abdomen in men and coming out from the perineum, it goes upward straightly in the spinal until to the brain at feng fu (GV 16) and connect with brain, it continues to go upward to the vertex aroud the middle l

More
毒性() | 短缩舌(ลิ้นสั้นหดรั้ง) | 煅法(การสะตุ) | 兑入(การผสมยาให้เข้ากัน ) | 对症取穴(การเลือกใช้จุดตามอาการ) | 对症治疗(การรักษาตามอาการ) | 顿服() | 顿咳 (ไอกรน ) | 多经取穴(การเลือกใช้จุดฝังเข็มบนเส้นลมปราณหลายเส้น) | 呃逆(สะอึก) | 恶色(สีหน้าที่บ่งบอกอาการเจ็บป่วยที่รุนแรง) | 耳聋(หูหนวก) | 耳轮枯槁(ขอบหูเหี่ยวแห้ง) | 耳鸣(มีเสียงดังในหู) | 耳压疗法(วิธีการรักษาโดยการกดจุดที่ใบหู) | 耳针疗法(การฝังเข็มที่ใบหู ) | 发酵法(การหมักเพื่อให้เกิดฟองฟู) | 发热(รู้สึกร้อน หรือมีไข้) | 发芽法(การกระตุ้นให้ผลแก่หรือเมล็ดเกิดการแตกหน่ออ่อน) | 反关脉(ชีพจรไม่อยู่ที่ตำแหน่ง กลับไปอยู่ที่หลังมือ) | 反治(การรักษาด้วยวิธีตรงกันข้าม) | 方剂(ตำรับยา) | 方论(การอธิบายตำรับยา ) | 飞法(การกระตุ้นเข็มแบบนกบิน) | 飞腾八法() | 肥胖(รูปร่างอ้วน) | 肺朝百脉(หลอดเลือดทั้งหลายมีเส้นทางเข้าสู่ปอด) | 肺开窍于鼻(ปอดเปิดทวารที่จมูก) | 肺脾气虚证(กลุ่มอาการชี่ของปอดและม้ามพร่อง) | 肺气虚证(กลุ่มอาการชี่ของปอดพร่อง) |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์