|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" จ้าน " adverb, colloquial excessively; exceedingly; intensely; considerably " จ๊าบ " adjective, interjection, colloquial [an informal interjection and transient Thai slang used to express interest or excitement] "(You look) sharp (or spiffy or spruce)!"; "Cool!" " จาเมก้า " [alternate spelling of จาเมกา ] " จ่ายไฟ " verb to turn on the power " จารย์ " noun [suffix] expert; learned person " จ้าวบ่าว " noun bridegroom " จำเป็นต้อง " adjective must; have to; need " จำเขี่ย " adjective [euphonious suffix for จำกัดจำเขี่ย] " จำนวนมาก " noun volume; deal (quantity); many " จิ๊กโฉ่ว " [alternate spelling of จิ๊กโฉ่] " จิตวิทยา " noun, phrase Psychology " จินตนาการ " noun fantasy; imagination " จี " loanword, English [Thai pronunciation of the English letter,] 'G' " จีรัง " [is] long lasting; long-lived " จุดกลาง " noun, phrase middle " จุดเยือกแข็ง " freezing point " จุ่ม " verb soak; to soak; to dip; to immerse " จู้จี้จุกจิก " adjective [is] fussy; nickpicking; petty " เจต " proper noun [common Thai male nickname] Jaet " เจ็บแปล๊บ " noun [เจ็บแปล๊บ] short, stabbing pain " เจ๊สัว " noun, loanword, Chinese [แต้จิ๋ว dialect] wealthy ([especially] Chinese) merchant " เจ้าคุณ " pronoun [title or 2nd or 3rd person pronoun for a พระยา] Sir " เจ้าฟ้าหญิงอุบลรัตน์ " proper noun, person [เจ้าฟ้าหญิงอุบลรัตน์] H.R.H Royal Princess Ubol Ratana " เจ้าขุนมูลนาย " noun nobleman; member of the ruling class " แจ็ก " proper noun Jack [a common English nick name] " โจง " verb to pull up " ใจจะขาด " adverb just dying to do (something); really want to " ใจคับ " adjective [is] mean adjective vicious; nasty " ฉ่อง " verb, intransitive to shine adjective [is] bright adjective narrow at the bottom and wide at the top noun [คันฉ่อง] two-fold mirror; cosmetic/dressing mirror " ฉิ่ง " noun [a type of] small cymbal used in East and Southeast Asian music |
|||||