|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ก้นปอด " noun lean buttocks " ก้นห้อง " noun, archaic the innermost room " กนกภรณ์ " [alternate spelling of กนกพร] " กบ " noun frog to conceal (as in กบไต๋) noun carpenter's plane full; filled; overbrimmed noun [แม่กบ] the fifth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-b" and "-p" sounds at the end of a syllable, a dead ending [see notes] noun [ลูกกบ] tadpole " กบฏ " verb, formal to revolt, rebel, mutiny, overthrow, stage a coup, stage a putsch noun revolt; mutiny; putsch " กฟผ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for การไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย] EGAT " กมล " noun, formal, poetic, loanword, Pali heart; mind proper noun, person, formal, colloquial Gamon; Gamol; Kamon [a Thai male or female given name or nickname] (heart, mind) " กรณีย์ " noun activity; circumstance " กรดไฮโดรคลอริก " noun hydrochloric acid; HCl " กรมควบคุมและป้องกันโรค " noun, proper noun Center for Disease Control (CDC) (U.S.) " กรมโยธาธิการ " proper noun Department of Public Works " กรรโชก " verb to threaten; terrify; intimidate; extort; blackmail; racketeer noun [การกรรโชก] extortion; intimidation " กรรมการก " noun [Thai grammar] the accusitive case to mark the direct object of a transitive verb. " กรอง " verb to filter; percolate; strain verb, poetic to string or stitch together, to fabricate noun [การกรอง] filtration " กระโดดร่ม " verb parachute " กระจกเว้า " noun a concave mirror " กระจิบ " noun a tailor bird " กระชับวงล้อม " verb to tighten the encirclement; close in on " กระดังงาลนไฟ " noun, idiom "singed ilang flower" — a woman with lots of sensual and sexual experiences in store, making her considerably attractive " กระดาษทิชชู่ " noun tissue; kleenex; napkin; tissue paper " กระดูกน่อง " noun fibula " กระตุกกระติก " verb to shake; swing; sway; waver; rock; vacillate " กระทรวงพลังงาน " proper noun Ministry of Energy " กระบวนการ " noun procedure; process; movement " กระเบื้องเซรามิค " noun ceramic " กระโปรงหลังรถ " noun trunk (of a car); boot (of a car) " กระสือ " n.the Thai version of ignis fatuus or will-o'the-wisp or jack-o'-latern,believed to be a demon which sometimes possesses the soul of a woman,its companion which possesses the soul of a man being called กระหัง;an evil spirit; a very greedy person [ผีกระสือ] female filth-eating wraith in Thai folklore; ignis fatuus; will-o'-the-wisp, a flitting phosphorescence seen over marshes at night " กระหึ่ม " adjective [of, for example, a storm] [is] frightfully loud adjective [of sound] [is] resounding, reverberating, echoing, drumbeat " กริด " noun, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] grid " กรุงเทพฯ " proper noun, geographical [กรุงเทพฯ] Bangkok, a province in central Thailand, having the largest provincial population, probably around 8 million (including metropolitan areas in surrounding provinces) |
|||||