|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" กาย " [alternate pronunciation of กาย ] " ก่าย " verb to stack; pile things up; rest one thing on another verb to put up; erect; lean against verb to overlap verb [ก่ายขา] to sit with one's legs crossed [ก่ายกอง] stacks (of things); many; lots of; plenty; abundant " การ " noun [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] noun work; job; task; business; duty; action [can be placed before or after a word—see notes] noun [a suffix usually placed at the end of a Pali or Sanskrit root word to form a new combined word, a noun] adverb [พอการ] appropriately; suitably adverb [พอการ] much; considerably " การกระโดดร่ม " noun [การกระโดดร่ม] skydiving; parachuting; sport parachuting " การกลั่น " noun [การกลั่น] distillation " การกำจัด " noun, phrase crush " การเกี่ยง " noun [การเกี่ยง] [the activity of] haggling " การขโมย " noun [การขโมย] stealing " การขาย " noun [การขาย] a sale; sales, the process of selling " การเขียน หรือรวบรวมพจนานุกรม " noun, phrase, formal Lexicography " การครอบครอง " noun [การครอบครอง] possessing; holding " การคิดค่าเสื่อมราคาในอัตราเร่ง " noun accelerated depreciation " การฆาตกรรม " noun murder " การจับภาพจากหน้าจอคอมพิวเตอร์ " noun, phrase to capture a computer screen " การชนกัน " [การชนกัน] collision " การซ่อมบำรุง " noun [การซ่อมบำรุง] repair and maintenance " การได้ " noun [การได้] (the process of) acquisition " การตั้งค่า " noun [การตั้งค่า] settings (of a mobile phone, computer, tablet, etc.) " การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน " noun transcribing Thai orthography into Roman characters " การท่าเรือ " proper noun [การท่าเรือ] The Port Authority " การนำ " noun [การนำ] [activity] bringing " การบินพลเรือน " noun civil aviation " การประเมินค่า " noun [การประเมินค่า] appraisal; evaluation " การแปลถ้อยคำในแถลงการณ์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ต้องใช้ถ้อยคำสละสลวย " In translating the language of the announcement from English into Thai, (the translator) should use elegant and graceful terms. " การพักแรม " noun [การพักแรม] camping " การมีประจำเดือน " noun [การมีประจำเดือน] menstruation " การระเบิด " noun [การระเบิด] an explosion " การลอบสังหาร " noun [การลอบสังหาร] assassination; murder " การวิทยาศาสตร์ " noun [การวิทยาศาสตร์] [the activity of] science " การสัมผัสอักษร " noun, phrase, formal alliteration; head rhyme; initial rhyme |
|||||