DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun
a group of cats
   
Thai Language
ฝูงแมวฝูงหนึ่ง
   
Speak Thai
Phonemic Thai
ฝูง-แมว-ฝูง-หฺนึ่ง

Royal Thai General System
fung maeo fung nueng
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เฝ้า "
verb
to watch over, to guard, to protect, to attend, to keep watch or vigil, to be on sentry
verb
to have an audience with


" เฝ้าทูลละอองธุลีพระบาท "
verb, phrase
to have an audience of the king


" เฝื่อน "
adjective
bad-tasting; foul tasting; gross
verb
to be ashamed


" แฝดคนละใบ "
noun
fraternal twins


" ใฝ่รู้ "
verb
to seek knowledge; yearn to know; long for knowledge; want to know


" พ.ต.ต. "
abbreviation
[abbreviation for บำบัดโรค] Police Major


" พ.อ.ท. "
noun, abbreviation
[abbreviation for พันจ่าอากาศโท]


" พงศ์พันธุ์ "
noun
pedigree; lineage


" พญานาค "
noun
King of Nagas; serpent; great Naga


" พ้นกำหนด "
adjective
[is] overdue


" พนักงานขนของ "
noun
porter


" พนักงานพิสูจน์อักษร "
noun
proofreader


" พบโดยบังเอิญ "
phrase
to happen upon; to come across by chance


" พยัญชนะเสียงรัว "
noun
[grammar] trill consonant; sound of the consont ร in formal, Central Thai


" พยานแวดล้อม "
noun
circumstantial evidence


" พรมแดน "
noun, formal
border


" พรรคพลังชาวนาไทย "
proper noun
[พรรคพลังชาวนาไทย] Farmers' Power Party


" พรวนดิน "
verb
to hoe or dig in dirt


" พระกนิษฐา "
noun, formal, poetic, loanword, Sanskrit
[พระกนิษฐา] [royal use only] นิ้วก้อย (the little finger)


" พระไตรปิฎก "
noun, phrase, formal, loanword, Pali
[พระไตรปิฎก] [formal term] the Pali cannon or Tripitaka—a collection of scriptures, originally recorded from oral traditions in the 1st century B.C., divided into one of three parts (ปิฎก [Pitaka]): sermons (Sutta Pitaka), the rules of the Buddhist order (Vinaya Pitaka), and several treatises on philosophy and psychology (Abhidhamma Pitaka)


" พระพักตร์ "
noun, formal
[พระพักตร์] [royalty] face


" พระราชนิพนธ์ "
noun
royal writings


" พระสุธารส "
noun
[พระสุธารส] royal beverage; the king's drink


" พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว "
proper noun
King Rama III - Nang Klao Chaoyuhua - reigned from 1824 to 1851


" พร่าง "
adjective, poetic
[is] brilliant; bright; illuminating; glittering; sparkling


" พรีเซ้นต์ "
verb, loanword, English
[Thai transcription of foreign loanword] present; to present


" พลทหารเดินเท้า "
noun
infantry


" พล่อยๆ "
adverb
indiscreetly; freely; thoughtlessly; flippantly


" พลาด ๆ "
verb
[พลาด ๆ] to fail miserably; blunder badly; err dramatically


" พวกนี้ "
pronoun
these; these people; (referring to items) such