|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มะฮอกกานี " [alternate spelling of มะฮ็อกกานี] " มักจะ " auxiliary verb [มักจะ] [auxiliary verb combination] will usually; often " มักจะปิด " verb [มักจะปิด] <subject> will usually close " มักจะไม่ดื่ม " verb [มักจะไม่ดื่ม] <subject> will usually not drink " มักจะไม่ว่า " verb [มักจะไม่ว่า] <subject> will usually not say " มักมาก " adjective, phrase greedy; gluttonous " มั่งมี " adjective [is] rich; wealthy; affluent; opulent " มัชฌิมา " noun moderate way; middle middle finger " มัธยม " noun secondary education; high school noun [มัธยมศึกษา] secondary education " มันฝรั่งแผ่นทอดกรอบ " noun potato chip " มัวแต่ " adjective [is] so absorbed in; involved in (to the exclusion of all else) " มา " verb, transitive, intransitive to come; <subject> comes particle [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] verb [ไม่มา] <subject> doesn't come; <subject> hasn't come; is absent verb [ได้มา] [past and perfect tenses] <subject> has come; <subject> came; <subject> did come verb [ไม่ได้มา] <subject> didn't come verb [จะมา] <subject> will come verb [จะไม่มา] <subject> won't come verb [จะได้มา] <subject> will be able to come verb [จะไม่ได้มา] <subject> won't be able to come verb [ต้องมา] <subject> must come verb [ไม่ต้องมา] <subject> doesn't have to come verb [จะต้องมา] <subject> will have to come verb [จะต้องไม่มา] <subject> will have to not come verb [เคยมา] <subject> has already come; <subject> has (ever) come verb [ไม่เคยมา] <subject> has never come verb [เพิ่งมา] <subject> has just come verb [เพิ่งจะมา] <subject> has just recently come verb [เพิ่งได้มา] <subject> did just come verb [กำลังมา] <subject> is (in the process of) coming verb [กำลังจะมา] <subject> is about to come; <subject> was about to come verb [ยังมา] <subject> still comes verb [ยังไม่มา] <subject> still hasn't come verb [ยังไม่ได้มา] <subject> still hasn't been able to come verb [ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come verb [ยังไม่ต้องมา] <subject> still doesn't have to come verb [คงมา] <subject> probably comes verb [คงไม่มา] <subject> probably doesn't come verb [คงได้มา] <subject> has probably come; <subject> probably came; <subject> probably did come verb [คงจะมา] <subject> probably will come; <subject> may come; <subject> might come verb [คงจะไม่มา] <subject> probably won't come; <subject> may not come; <subject> might not come verb [คงจะได้มา] <subject> will probably be able to come verb [คงจะไม่ได้มา] <subject> will probably be unable to come; <subject> probably wouldn't have come verb [คงจะกำลังมา] <subject> is probably (in the process of) coming verb [มักจะมา] <subject> will usually come verb [มักจะไม่มา] <subject> will usually not come verb [ย่อมจะมา] <subject> will surely come verb [ย่อมจะไม่มา] <subject> surely will not come verb [ควรมา] <subject> should come verb [ควรไม่มา] <subject> shouldn't come verb [ควรจะมา] [future tense] <subject> ought to come verb [ควรจะไม่มา] [future tense] <subject> ought to not come verb [อยากมา] <subject> wants to come verb [ไม่อยากมา] <subject> doesn't want to come verb [ต้องการมา] <subject> needs to come verb [ไม่ต้องการมา] <subject> doesn't need to come verb [ชอบมา] <subject> likes to come verb [ไม่ชอบมา] <subject> doesn't like to come verb [ทำให้มา] to cause to come verb [ทำให้ไม่มา] to cause to not come [เพื่อมา] in order to come noun [การมา] [the activity of] coming; arrival, a coming; an arriving adjective [น่าจะมา] worthy of coming adjective [น่าจะไม่มา] worthy of not coming adjective [น่ามา] worth coming to noun [ที่มา] the place (someone or something) comes from; origin; source; history; cause; ancestry; blood; descent; lineage; derivation; inception; root; well; wellspring particle [a word or particle that complements the verb ไป (to go) or ถึง (to arrive)] [a word used with a verb to emphasize it] conjunction [qualifying conjunction used with a single verb or a pair of verbs to show the intention/purpose of the verb] auxiliary verb [auxiliary verb] to come (and do something) " มารับน้อง " verb, phrase ...come to meet my younger sister " มากขึ้น " verb to increase; get more and more " มาฆบูชา " proper noun Magha Puja " มาตรา " noun unit; standard; protocol; system; measure; scale noun (legal) clause; article; section; provision noun [Thai grammar] word-ending protocol " ม่าย " adjective [is] widowed; divorced; separated to overlook particle [southern Thai dialect] [question particle] " มาเรีย " proper noun, loanword, English Maria [a Spanish given name] " มิฉะนั้น " adverb, conjunction otherwise " มิลาน " proper noun Milan, a city in Italy " มีเงิน " adjective [is] rich; wealthy " มีผล " verb has an effect on; (can) influence; has benefits " มีส่วนร่วม " verb to have a participation in; to participate in " มีไอ " verb to have a cough " มือตก " adjective, idiom [is] unlucky; on the outs; declining; in decline " มุ่งไปสู่ " verb to head for; move in the direction of " มูลนิธิ " noun foundation (charity or research organization) " เมน " proper noun, geographical Maine [state of the United States] " เมายา " adjective [is] drugged; on drugs " เมื่อย่างเข้าสู่สมัยใหม่ " adverb, phrase when we enter modern times; as we come to the current period |
|||||