|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มักจะ " auxiliary verb [มักจะ] [auxiliary verb combination] will usually; often " มักจะทำ " verb [มักจะทำ] <subject> will usually do " มักจะมี " verb [มักจะมี] <subject> will usually have " มักจะไม่ไป " verb [มักจะไม่ไป] <subject> will usually not go " มักจะรัก " verb [มักจะรัก] <subject> will usually love " มักกะโรนี " [alternate spelling of มะกะโรนี ] " มังกรการเมือง " noun a powerful politician who has great influence in politics " มัญชุสา " noun, loanword, Pali basket; casket " มัธยมศึกษา " noun [มัธยมศึกษา] secondary education " มันสำปะหลัง " noun, formal [มันสำปะหลัง] cassava; yuca; manioc; tapioca; Manihot esculenta, Manihot utilissima(Euphorbiaceae) " มั่วซั่ว " adverb haphazardly; at random; perfunctorily; sloppy " มาจาก " verb to come from " มาหา " verb [มาหา] to (come) visit " มากต่อมาก " adverb greatly; very much " มาณี " proper noun Manee [a Thai female given name] " มาทิลดา " proper noun, person, formal Matilda [an English female given name] " มายาคติ " noun illusion " มาลาคี " proper noun [book of the Old Testament] Malachi " มิใช่ " auxiliary verb [is] not; no noun [มิใช่ตัว] [is] not (ไม่ใช่) " มิสกวัน " proper noun, geographical Mitgawan; Indra's garden " มีเงินมีทอง " adjective, phrase [is] wealthy " มีผลไปถึง " verb to have an effect on; to affect " มีสุขภาพดี " adjective healthy (of a person) " มีคาห์ " proper noun [book of the Old Testament] Micah " มือที่สาม " noun third person meddler; interloper " มุ่งหมาย " verb to aim at or for; to intend; to mean; to endeavor; to attempt " มูลนิธิราชประชานุเคราะห์ " proper noun Rajaprajanugroh Foundation; Royal Foundation for the Welfare of the (Thai) People) " เมนดรอว์ " noun [Thai transcription of foreign loanword] main draw " เมาแอ๋ " adjective [is] dead drunk; completely inebriated " เมื่อไรก็ได้ " adverb any time; whenever |
|||||