|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" มุขปาฐะ " noun, loanword, Pali [pedagocial] a method of teaching in the ancient time in which knowledge is passed on by oral account. No written means or records. " มุ่ง " verb to intend; aim at; set at goal of " มุ่งหมาย " verb to aim at or for; to intend; to mean; to endeavor; to attempt " มุทิตา " noun, formal, loanword, Pali kindliness; benignity; rejoicing with others in their good fortunes " มุมอับ " noun [มุมอับ] unventilated corner " มูน " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] moon " มูลฐานนิยม " noun Fundamentalism " เม็กซิโกซิตี " proper noun, geographical Mexico City, the capital city of เม็กซิโก (Mexico) " เม็ดเลือด " noun blood cell " เมธิลเฟนิเดต " noun, formal, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] methylphenidate; methylphenidate hydrochloride (see เมธิลเฟนิเดต ไฮโดรคลอไรด์) " เมล " noun, verb, transitive, intransitive, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] mail noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] male proper noun, loanword, English Mel [an English given name] " เมอร์ลินดา " proper noun, loanword, English Melinda [an English given name] " เมิง " [alternate spelling of มึง] " เมื่อเช้า " noun this (past) morning " เมื่อสองคืนที่ผ่านมา " noun two nights ago " เมืองโฮจิมินห์ " proper noun [เมืองโฮจิมินห์] Ho Chi Minh City, a city in the south of Vietnam " แม่เตาไฟ " noun [แม่เตาไฟ] a wood-burning fireplace for cooking; fireplace; hearth " แม่น้ำอิระวะดี " proper noun, geographical [แม่น้ำอิระวะดี] [Burma's] river Irrawaddy " แม่อุ้มบุญ " noun surrogate mother " แมงป่อง " noun, colloquial [แมงป่อง] year or sign of the Scorpion; scorpion " แมลงดานา " noun [แมลงดานา] giant water bug, Lethocerus indicus " โมกาดิสชู " [alternate spelling of โมกาดิชู ] " ไม่เกี่ยว " adjective [is] unrelated, unconnected, irrelevant " ไม่เคยยิ้ม " verb [ไม่เคยยิ้ม] <subject> has never smiled " ไม่ช้า " adverb soon " ไม่ได้พูด " verb [ไม่ได้พูด] <subject> didn't speak " ไม่ต้องไปกวนเพื่อน " verb, phrase ...don’t have to go to bother [your] friend. " ไม่บริบูรณ์ " adverb insufficient; lacking; incomplete " ไม่มีข้าวสารกรอกหม้อ " phrase (old adage) to be extremely impoverished or poor, that one has no rice to fill in the pot " ไม่ระมัดระวัง " adjective [is] incautious; without caution |
|||||