|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คนสืบข่าว " noun private investigator " คนโสด " noun [คนโสด] a single person " คนหากิน " noun, figurative [fig.] deceiver; tricky person; swindler; charlatan " คน ๆ หนึ่ง " pronoun someone; any one person " คนโท " noun jug noun, proper noun, colloquial year or zodiac sign of the Jug " คปพร. " noun, abbreviation [abbreviation for คณะกรรมการประชาชนเพื่อแก้ไขรัฐธรรมนูญ] " ครกกะเบือ " noun kitchen mortar " ครม. " noun, abbreviation [abbreviation for คณะรัฐมนตรี] Cabinet; Counsel of Ministers " ครองแผ่นดิน " verb to rule over a land " ครั้งคราว " adverb now and then; at intervals; periodically; occasionally " ครับผม " particle [spoken politely by a male] yes particle [highly formal word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] " คราว " noun occasion; time; episode noun [แมวคราว] a large cat adverb [คราวที่แล้ว] last time; previously " คริสตธรรม " proper noun Christianity " ครีมหล่อลื่น " personal lubricant cream " ครื้นเครง " adjective [is] boisterious; rowdy; jolly " คลอไปกับ " adverb, preposition together with; accompanied by " คล้อยห่าง " verb to recede into the distance " คลาดแคล้ว " verb to elude (dangers); head off; escape; turn danger into safety " คลิฟตัน " proper noun, loanword, English Clifton [an English given name] " ควบคู่กันไป " adverb, phrase together; at the same time " ควรจะไม่ " auxiliary verb [ควรจะไม่] [auxiliary verb combination] ought not to... " ควรไม่กิน " verb [ควรไม่กิน] <subject> shouldn't eat " คว้า " verb to grab a hold of; to snatch at; to grab at; to grasp for; to clutch at verb to win; gain " ความขมุกขมัว " noun [ความขมุกขมัว] obscurity " ความงาม " noun [ความงาม] beauty " ความเชื่อถือ " noun [ความเชื่อถือ] belief; faith; credit " ความทึบแสง " noun [ความทึบแสง] opacity " ความปิติ " noun [ความปิติ] pleasure; gladness; joy " ความพัวพัน " noun [ความพัวพัน] involvement in " ความยิ้มแย้มแจ่มใส " noun [ความยิ้มแย้มแจ่มใส] cheer; cheerfulness; good-cheer |
|||||