|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คมกริบ " adjective [is] razor-sharp " คมมีด " noun sharp edge [of a knife] " ครก " noun mortar (with a สาก ); mortar (weapon) " ครบรอบ " verb to complete; complete a cycle " ครรลอง " noun way; path; course; method; trail; mean; channel; model " ครองดิน " verb, phrase to rule " ครอบฟัน " verb, phrase to cover teeth with a full crown " ครั้งแล้วครั้งเล่า " adverb, phrase again and again; time and again " ครัวซองต์ " noun [Thai transcription of foreign loanword] croissant " ครามครัน " quite; fairly; utterly; somewhat; rather " คริสต์ " proper noun, person, adjective, loanword, Greek Christ proper noun, formal, loanword, Greek [พระคริสต์] the Lord (Jesus) Christ " ครีมทาหนังตา " noun eye shadow " ครึ่งเสียง " noun [music] semi-tone " ครูฟุตบอล " noun a football coach " คล่องมือคล่องใจ " adverb conveniently; easily " คละปน " adjective [is] intermixed; comingled; blended together; mixed-in with " คลายทุกข์ " to relieve distress " คลีฟแลนด์ " proper noun, person Cleveland [an English given name] " ควบคุม " verb to control; supervise; command; govern noun [การควบคุม] [noun] control (of a prisoner) to confine " ควรจะไม่เดิน " verb [ควรจะไม่เดิน] [future tense] <subject> ought to not walk " ควรไม่เชื่อ " verb [ควรไม่เชื่อ] <subject> shouldn't believe " คว้า " verb to grab a hold of; to snatch at; to grab at; to grasp for; to clutch at verb to win; gain " ความโกลาหล " noun [ความโกลาหล] confusion; tumult; uproar; chaos; commotion " ความแคล่วคล่อง " noun, phrase, formal ease " ความชื่นมื่น " noun [ความชื่นมื่น] happiness; delight " ความถูกต้องตามหลักการแห่งการใช้คำการ-ความ " noun, phrase theoretical correctness of การ - ความ usages " ความประหลาดใจ " noun [ความประหลาดใจ] a surprise " ความฝัน " noun [ความฝัน] dream " ความไม่สำเร็จ " noun [ความไม่สำเร็จ] failure " ความเรียบร้อย " noun [ความเรียบร้อย] orderliness; meeting specifications; politeness |
|||||