|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คืนวันที่ ๑๕ " phrase the night of the 15th " คืนให้ " verb give back " คุแดง " verb to glow red " คุ้งน้ำ " noun river bend " คุณทราบไหมว่า... " phrase Do you know that...? " คุณภาพ " noun, formal quality " คุณหญิง " pronoun [title or 2nd or 3rd person pronoun for the wife of a พระยา] Princess " คุ้นหน้าคุ้นตา " verb to look familiary; know from somewhere " คุ้มหลวงลำพูน " noun [Northern Dialect] palace or stately house " คู่ขนาน " adverb alongside; aligned parallel (to) " คู่ผัวตัวเมีย " noun husband and wife couple " คูปอง " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] coupon " เคนโด้ " noun, loanword, Japanese kendo " เคยเดิน " verb [เคยเดิน] <subject> has already walked; <subject> has (ever) walked " เครดิต สวิส กรุ๊ป " proper noun Credit Suisse Group " เครื่องกระตุ้นหัวใจ " noun cardiac defibrillator; pacemaker " เครื่องคู่ " noun the two flutes of the Thai orchestra " เครื่องดื่มเรียกน้ำย่อย " noun aperatif " เครื่องบอกทิศทางลม " noun weathervane " เครื่องเป่า " noun fan " เครื่องรับวิทยุ " noun wireless; radio receiver " เครื่องสายดนตรี " noun stringed musical instruments " เครื่องอุ่นอาหาร " noun food warmer (machine) " เคหสถาน " noun homestead; dwelling; dwelling place; residence; home; house " เคียนพุง " verb to tie a cloth around the waist " แคนู " noun, proper noun, loanword, English [เรือแคนู] [Thai transcription of the foreign loanword] canoe " แคว้นอัสตูเรียส " proper noun, geographical Principality of Asturias " โคมลอย " adjective groundless; baseless; unfounded; unjustified; idle (c.f. English, "a trial balloon") " โคโลสี " proper noun [book of the New Testament] Colossians proper noun, geographical Colossae, a city of ancient Greece " ง. " d.) — [indicating the fourth item in a list]; Mr. D. |
|||||