|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" งานบุญ " [งานบุญ] religious ceremony; festival involving donations to monks " งานปาร์ตี้ " noun, colloquial, loanword, English [งานปาร์ตี้] [Thai transcription of the foreign loanword] party " งานร้อยแก้ว " noun prose; novel " งานวัด " noun temple fair; festival at the วัด " งานแสดงนิทรรศการ " noun exhibition " งามไส้ " interjection, phrase How disgraceful! " งำ " verb, intransitive, colloquial, ancient to cover up; to suppress; to dominate; to close; to hide; to keep; to govern; to shelter; to protect; to preserve " งูหลาม " noun [งูหลาม] python " เงาไม้ " noun shade of a tree or a forest " เงินดอลล่าร์ " noun, colloquial dollar " เงินปอนด์ " noun Pound Sterling " เงินอุดหนุน " noun grant-in-aid; subsidy; financial assistance " เงื่องหงอย " adjective [is] slothful; sluggish; slow; inactive; tardy; indolent " โง่เขลาเบาปัญญา " adjective, phrase [is] stupid; brainless; insipid; foolish " จงกรม " verb to walk back and forth; excercise while walking; walking meditation " จตุรัสร " [alternate spelling of จัตุรัส ] " จมปลัก " adjective [is] stagnant; stuck; glued to one's place " จริงหรือ!? " interjection, phrase, colloquial Really? " จสต. " noun, abbreviation [abbreviation for จ่าสิบตำรวจ] PSGM " จอดเทียบ " verb to moor; stop " จอห์น เอฟ. เคนเนดี " proper noun, person John F. Kennedy " จะได้วิ่ง " verb [จะได้วิ่ง] <subject> will be able to run " จะต้องไม่เขียน " verb [จะต้องไม่เขียน] <subject> will have to not write " จะนอน " verb [จะนอน] will sleep " จะไม่ได้อ่าน " verb [จะไม่ได้อ่าน] <subject> won't be able to read " จะเอา " verb [จะเอา] will want, will take or have " จังเกิ้ล " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] jungle " จัตุรัสเทียนอันเหมิน " proper noun [จัตุรัสเทียนอันเหมิน] Tienamen Square (in Beijing) " จับอย่างแน่น " verb grab; grasp; seize " จาการ์ตา " proper noun, geographical Jakarta, Djakarta, the capital city of ประเทศอินโดนีเซีย (Indonesia) |
|||||