Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Be past a joke " - คำอ่านไทย: บี แพ สึ ถึ เออะ โจว ขึ  - IPA: bˈiː pˈæst ə dʒˈəʊk 

Be past a joke (IDM) ความหมายคือ จริงจังเกินไป , ไวพจน์(Synonym*) : be beyond a joke; go beyond (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Be past a joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ จริงจังเกินไป

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'be past a joke'

Be beyond a joke (IDM) ความหมายคือ เลิกเล่นสนุก , ไวพจน์(Synonym*) : be past a joke (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Be beyond a joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เลิกเล่นสนุก

Crack a joke (IDM) ความหมายคือ เล่าเรื่องตลก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Crack a joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เล่าเรื่องตลก

Go past a joke (IDM) ความหมายคือ เอาจริงเอาจังเกินไป , ไวพจน์(Synonym*) : be beyond; get beyond; get past (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Go past a joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เอาจริงเอาจังเกินไป

Joke (V) ความหมายคือ กระเซ้า (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ ขำขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ ตลก, ทำให้คนอื่นขบขันด้วยคำพูดหรือกิริยาท่าทาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ ติดตลก, เอาตัวตลกมาเล่นแทรกเพื่อให้ตัวละครหรือคนร้องพัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ พูดตลก (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (VI) ความหมายคือ พูดตลก , ไวพจน์(Synonym*) : jest; banter; tease (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ พูดตลก, พูดเรื่องที่ชวนให้ผู้อื่นขำขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ พูดเล่น (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (V) ความหมายคือ พูดเล่น, ไม่ได้หมายความจริงจังอย่างที่พูด (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (VI) ความหมายคือ พูดเล่น,พูดตลก,พูดล้อเลียน,เล่นตลก (อ้างอิงจาก : Nontri)
Joke (N) ความหมายคือ มุขตลก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ ล้อ, แสดงกิริยาวาจาหยอกเย้า เย้าแหย่ให้เขาเกิดรำคาญให้ได้อายหรือให้ได้โกรธเป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ เย้า, พูดเป็นนัยโดยตั้งใจจะล้อ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (V) ความหมายคือ เย้าแหย่, แกล้งทำให้โกรธหรืออายเพื่อความสนุก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องขบขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องของคนหรือสถานการณ์ที่น่าหัวเราะ , ไวพจน์(Synonym*) : clown; buffon; laughing stock (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องตลก (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องตลก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องตลก , ไวพจน์(Synonym*) : jest; gag; wisecrack (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ เรื่องตลก,เรื่องขําขัน (อ้างอิงจาก : Nontri)
Joke (V) ความหมายคือ เล่นตลก (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (V) ความหมายคือ เล่นตลก, แสดงให้คนดูขบขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ แก๊ก (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (N) ความหมายคือ แก๊ก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (N) ความหมายคือ โจ๊ก (อ้างอิงจาก : Hope)
Joke (N) ความหมายคือ โจ๊ก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Joke (Verb) ความหมายคือ พูดตลก
Joke (Noun) ความหมายคือ เรื่องของคนหรือสถานการณ์ที่น่าหัวเราะ
Joke (Noun) ความหมายคือ เรื่องตลก

Mettlesome joke (ADV) ความหมายคือ ตลกคะนอง, แสดงอาการที่พูดหรือทำให้ผู้อื่นขบขันด้วยกิริยาวาจาที่ไม่สุภาพ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

No joke (IDM) ความหมายคือ เรื่องร้ายแรง (คำไม่เป็นทางการ) (อ้างอิงจาก : Lexitron)
No joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เรื่องร้ายแรง

Play a joke (V) ความหมายคือ เล่นตลก, แสดงให้คนดูขบขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Practical joke (N) ความหมายคือ เรื่องที่ใช้แกล้งคน , ไวพจน์(Synonym*) : joke; mischief; monkey business; trick (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Practical joke (Noun) ความหมายคือ เรื่องที่ใช้แกล้งคน

Savage joke (ADV) ความหมายคือ ตลกคะนอง, แสดงอาการที่พูดหรือทำให้ผู้อื่นขบขันด้วยกิริยาวาจาที่ไม่สุภาพ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Standing joke (IDM) ความหมายคือ เรื่องตลก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Standing joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เรื่องตลก

Tell a joke (V) ความหมายคือ พูดตลก, พูดเรื่องที่ชวนให้ผู้อื่นขำขัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Able to take a joke (Idiomatical expression) ความหมายคือ เล่นตลกด้วยได้

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Be past a joke'
Americans like to joke that Canadians say _ eh _ all the time . 

เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ ลาย ขึ ทู โจว ขึ แด ถึ เขอะ เน้ ดี่ เอิ่น สึ เซ _ เอ _ ออล เดอะ ทาย ม . 

əmˈerəkənz lˈaɪk tˈuː dʒˈəʊk ðˈæt kənˈeɪdiːənz sˈeɪ  ˈe  ˈɔːl ðə tˈaɪm  

คำแปล/ความหมาย : ชาวอเมริกันล้อเล่นที่ชาวแคนาดาชอบพูดว่า "eh" ตลอดเวลา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And if someone lies all the time , you can say they " lie like a rug "  which is a joke using two meanings of " lie , " because a rug can only lie on the floor . 

เอิ่น ดึ อิ ฝึ ซั้ม วั่น ลาย สึ ออล เดอะ ทาย ม , ยู แคน เซ เด " ลาย ลาย ขึ เออะ รัก "  วิ ฉึ อิ สึ เออะ โจว ขึ ยู้ สิ่ง ทู มี้ หนิ่ง สึ อะ ฝึ " ลาย , " บิ ค้อ สึ เออะ รัก แคน โอ๊ว นหลี่ ลาย อาน เดอะ โฟล ร . 

ənd ˈɪf sˈʌmwˌʌn lˈaɪz ˈɔːl ðə tˈaɪm  jˈuː kˈæn sˈeɪ ðˈeɪ  lˈaɪ lˈaɪk ə rˈʌg   wˈɪtʃ ˈɪz ə dʒˈəʊk jˈuːzɪŋ tˈuː mˈiːnɪŋz ˈʌv  lˈaɪ   bɪkˈɔːz ə rˈʌg kˈæn ˈəʊnliː lˈaɪ ˈɑːn ðə flˈɔːr  

คำแปล/ความหมาย : และถ้าใครบางคนโกหกตลอดเวลาคุณสามารถพูดว่า "lie like a rug" (โกหกหน้าตาเฉย) ซึ่งเป็นมุกตลกโดยใช้ 2 ความหมายของคำว่า “lie” (โกหก/วางอยู่) เพราะพรมสามารถทำได้แค่วางบนพื้นได้เท่านั้น

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And while the Irish love of potatoes is true , that's not something to joke about  they take the food very seriously , and they always have . 

เอิ่น ดึ วาย ล เดอะ อ๊าย หริ ฉึ ละ ฝึ อะ ฝึ เผอะ เท้ โถ่ว สึ อิ สึ ทรู , แด ถึ สึ นา ถึ ซั้ม ติ่ง ทู โจว ขึ เออะ บ๊าว ถึ  เด เท ขึ เดอะ ฟู ดึ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ หลี่ , เอิ่น ดึ เด อ๊อล เว สึ แฮ ฝึ . 

ənd wˈaɪl ðə ˈaɪrɪʃ lˈʌv ˈʌv pətˈeɪtəʊz ˈɪz trˈuː  ðˈæts nˈɑːt sˈʌmθɪŋ tˈuː dʒˈəʊk əbˈaʊt  ðˈeɪ tˈeɪk ðə fˈuːd vˈeriː sˈɪriːəsliː  ənd ðˈeɪ ˈɔːlwˌeɪz hˈæv  

คำแปล/ความหมาย : แม้ว่าความรักของชาวไอริชที่มีต่อมันฝรั่งจะเป็นเรื่องจริง แต่ก็ไม่ใช่เรื่องน่าล้อเล่น — พวกเขาให้ความสำคัญกับอาหารเป็นอย่างมาก และพวกเขาก็มักจะเป็นเช่นนั้นเสมอ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And it's no joke . 

เอิ่น ดึ อิ ถึ สึ โนว โจว ขึ . 

ənd ˈɪts nˈəʊ dʒˈəʊk  

คำแปล/ความหมาย : และมันก็ไม่ใช่เรื่องตลก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Crabs themselves were asked to choose which joke they thought was best ! 

แคร บึ สึ เด่ม เซ้ล ฝึ สึ เวอ(ร) แอ สึ ขึ ถึ ทู ชู สึ วิ ฉึ โจว ขึ เด ตอ ถึ วา สึ เบะ สึ ถึ ! 

krˈæbz ðemsˈelvz wˈɜːʴ ˈæskt tˈuː tʃˈuːz wˈɪtʃ dʒˈəʊk ðˈeɪ θˈɔːt wˈɑːz bˈest  

คำแปล/ความหมาย : ขอให้ปูเลือกมุกตลกที่พวกเขาคิดว่าดีที่สุด!

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  MORE
Firefox has been using Yahoo as its default search engine for the past three years after signing a deal with Yahoo . But that ended with the launch of Quantum . 

ฟ้าย เอ่อ(ร) ฟอ ขึ สึ แฮ สึ บิน ยู้ สิ่ง ย้า ฮู แอ สึ อิ ถึ สึ ดิ ฟ้อล ถึ เซอ(ร) ฉึ เอ๊น เจิ่น โฟ ร เดอะ แพ สึ ถึ ตรี เยีย ร สึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ซ้าย หนิ่ง เออะ ดีล วิ ดึ ย้า ฮู . บะ ถึ แด ถึ เอ๊น เดอะ ดึ วิ ดึ เดอะ ลอน ฉึ อะ ฝึ คว้าน เถิ่ม . 

fˈaɪɜːʴfˌɔːks hˈæz bˈɪn jˈuːzɪŋ jˈɑːhˌuː ˈæz ˈɪts dɪfˈɔːlt sˈɜːʴtʃ ˈendʒən fˈɔːr ðə pˈæst θrˈiː jˈɪrz ˈæftɜːʴ sˈaɪnɪŋ ə dˈiːl wˈɪð jˈɑːhˌuː  bˈʌt ðˈæt ˈendəd wˈɪð ðə lˈɔːntʃ ˈʌv kwˈɑːntəm  

คำแปล/ความหมาย : Firefox ใช้ Yahoo เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นมาสามปีหลังจากเซ็นสัญญากับ Yahoo แต่นั่นก็จบลงด้วยการเปิดตัวของ Quantum

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Gates told _ The New York Times _ the dictionary will be a way of telling the story of the African American people . 

เก ถึ สึ โทว ล ดึ _ เดอะ นู โย ร ขึ ทาย ม สึ _ เดอะ ดิ้ ขึ เฉอะ แน หรี่ วิล บี เออะ เว อะ ฝึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ สึ โต๊ หรี่ อะ ฝึ เดอะ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น พี้ เผิ่ล . 

gˈeɪts tˈəʊld  ðə nˈuː jˈɔːrk tˈaɪmz  ðə dˈɪkʃənˌeriː wˈɪl bˈiː ə wˈeɪ ˈʌv tˈelɪŋ ðə stˈɔːriː ˈʌv ðə ˈæfrəkən əmˈerəkən pˈiːpəl  

คำแปล/ความหมาย : เกตส์ บอก _เดอะนิวยอร์กไทม์ส_ ว่าพจนานุกรมจะเป็นวิธีการบอกเล่าเรื่องราวของชาวแอฟริกันอเมริกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE