Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Social news " - คำอ่านไทย: โซ้ว เฉิ่ล นู สึ  - IPA: sˈəʊʃəl nˈuːz 

Social news (N) ความหมายคือ ข่าวสังคม (อ้างอิงจาก : Hope)

Social news (N) ความหมายคือ ข่าวสังคม, ข่าวที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับบุคคลสำคัญในวงสังคม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'social news'

Bad news (N) ความหมายคือ ข่าวร้าย (อ้างอิงจาก : Hope)
Bad news (N) ความหมายคือ ข่าวร้าย, เรื่องราวเกี่ยวกับสิ่งที่เลวร้าย หรือไม่ดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bad news (SL) ความหมายคือ ใบเสร็จเก็บเงิน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Bad news ความหมายคือ ใบเสร็จเก็บเงิน

Be shocked by news (V) ความหมายคือ ตื่นข่าว, เชื่อข่าวหรือคำเล่าลือโดยไม่มีเหตุผล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Big news (N) ความหมายคือ ข่าวใหญ่ (อ้างอิงจาก : Hope)
Big news (N) ความหมายคือ ข่าวใหญ่ , ไวพจน์(Synonym*) : great news (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Big news (N) ความหมายคือ ข่าวใหญ่, ข่าวที่เป็นเรื่องราวสำคัญหรือเป็นที่สนใจของผู้คนมากกว่าข่าวอื่นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Big news (Noun) ความหมายคือ ข่าวใหญ่

Colour news (N) ความหมายคือ ข่าวแต้มสี (อ้างอิงจาก : Hope)
Colour news (N) ความหมายคือ ข่าวแต้มสี, ข่าวที่มีการแต่งเติมข้อเท็จจริงซึ่งไม่น่าเชื่อถือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Communicate the news (V) ความหมายคือ คาบ, แจ้งข่าวให้คนอื่นรู้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Communicate the news (V) ความหมายคือ คาบข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Communicate the news (V) ความหมายคือ คาบข่าว, นำข่าวมาแจ้งให้ให้คนอื่นรู้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Delve into news (V) ความหมายคือ เจาะข่าว, สืบหาเบื้องหลังข่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Dig into news (V) ความหมายคือ เจาะข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Dig into news (V) ความหมายคือ เจาะข่าว, สืบหาเบื้องหลังข่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Disseminate the news (V) ความหมายคือ ให้ข่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Domestic news (N) ความหมายคือ ข่าวในประเทศ, เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เป็นเรื่องเกิดใหม่และเป็นที่น่าสนใจซึ่งเกิดขึ้นภายในประเทศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Fresh news (N) ความหมายคือ ข่าวสด (อ้างอิงจาก : Hope)
Fresh news (N) ความหมายคือ ข่าวสด, ข่าวใหม่ที่เพิ่งเกิดขึ้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Give the headline news (V) ความหมายคือ พาดหัวข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Give the headline news (V) ความหมายคือ พาดหัวข่าว, ตีพิมพ์หัวเรื่องขนาดใหญ่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Good news (N) ความหมายคือ ข่าวดี (อ้างอิงจาก : Hope)
Good news (N) ความหมายคือ ข่าวดี, เรื่องราวเกี่ยวกับสิ่งดีๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Groundless news (N) ความหมายคือ ข่าวยกเมฆ, เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เป็นเรื่องแต่งขึ้นจึงไม่น่าเชื่อถือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Groundless news (N) ความหมายคือ ข่าวโคมลอย, ข่าวลือที่ไม่มีมูลความจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Groundless news (N) ความหมายคือ ข่าวไม่มีมูล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Hot news (N) ความหมายคือ ข่าวด่วน (อ้างอิงจาก : Hope)
Hot news (N) ความหมายคือ ข่าวด่วน, ข่าวที่เป็นเรื่องด่วน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Hush news (V) ความหมายคือ ปิดข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Hush news (V) ความหมายคือ ปิดข่าว, เก็บความลับไว้ไม่ให้รั่วไหล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Important news (N) ความหมายคือ ข่าวใหญ่, ข่าวที่เป็นเรื่องราวสำคัญหรือเป็นที่สนใจของผู้คนมากกว่าข่าวอื่นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Late news (N) ความหมายคือ ข่าวด่วน, ข่าวที่เป็นเรื่องด่วน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Latest news (N) ความหมายคือ ข่าวล่า (อ้างอิงจาก : Hope)
Latest news (N) ความหมายคือ ข่าวล่า, ข่าวที่ทราบมาสดๆ ร้อนๆ หรือที่ได้มาใหม่ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Learn the news (V) ความหมายคือ ได้ความ (อ้างอิงจาก : Hope)
Learn the news (V) ความหมายคือ ได้ความ, รู้เรื่องราวหรือข้อมูลของเหตุการณ์, รู้ข่าวคราวที่เป็นไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Leave out the news (V) ความหมายคือ ตกข่าว, พลาดการรับรู้ข่าวสาร, ไม่ทราบข่าว, โดยปริยายหมายถึงรับรู้ไม่ทันสมัย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Local news (N) ความหมายคือ ข่าวท้องถิ่น (อ้างอิงจาก : Hope)
Local news (N) ความหมายคือ ข่าวท้องถิ่น, ข่าวที่เกิดขึ้นในท้องที่ใดท้องที่หนึ่งโดยเฉพาะ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Local news (N) ความหมายคือ ข่าวในประเทศ (อ้างอิงจาก : Hope)
Local news (N) ความหมายคือ ข่าวในประเทศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Local news (N) ความหมายคือ ข่าวในประเทศ, เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เป็นเรื่องเกิดใหม่และเป็นที่น่าสนใจซึ่งเกิดขึ้นภายในประเทศ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Local news (Noun) ความหมายคือ ข่าวในประเทศ

Miss the news (V) ความหมายคือ ตกข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Miss the news (V) ความหมายคือ ตกข่าว, พลาดการรับรู้ข่าวสาร, ไม่ทราบข่าว, โดยปริยายหมายถึงรับรู้ไม่ทันสมัย (อ้างอิงจาก : Lexitron)

News (N) ความหมายคือ ข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
News (N) ความหมายคือ ข่าว (อ้างอิงจาก : Longdo)
News (N) ความหมายคือ ข่าว , ไวพจน์(Synonym*) : message; report; headlines (อ้างอิงจาก : Lexitron)
News (N) ความหมายคือ ข่าว, เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นโดยปกติมักเป็นเรื่องเกิดใหม่หรือเป็นที่สนใจ ทางสื่อต่างๆ เช่น หนังสือพิมพ์ วิทยุ เป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)
News (N) ความหมายคือ ข่าว,ข่าวสาร,เรื่องใหม่,ความรู้ใหม่,เรื่องแปลก (อ้างอิงจาก : Nontri)
News (N) ความหมายคือ ข่าวคราว (อ้างอิงจาก : Hope)
News (N) ความหมายคือ ข่าวคราว, คำบอกเล่าเรื่องทุกข์สุขความเป็นไปของชีวิต (อ้างอิงจาก : Lexitron)
News (N) ความหมายคือ ข่าวสาร, คำบอกเล่าเรื่องราวที่เป็นไปหรือรายละเอียดของข้อมูลต่างๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
News (Noun) ความหมายคือ ข่าว

No news is good news (IDM) ความหมายคือ เป็นข่าวดี (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Publish news (V) ความหมายคือ แถลงข่าว, ให้ข่าวเป็นทางการ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Release the news (V) ความหมายคือ ให้ข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Release the news (V) ความหมายคือ ให้ข่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Report news (V) ความหมายคือ บอกข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Report news (V) ความหมายคือ บอกข่าว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Spot news (N) ความหมายคือ ข่าวด่วน (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Spot news (Noun) ความหมายคือ ข่าวด่วน

Spread news (V) ความหมายคือ ประโคมข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Spread news (V) ความหมายคือ ประโคมข่าว, พร้อมใจกันเผยแพร่ข่าวให้รู้ทั่วกันอย่างกว้างขวาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Spread news (V) ความหมายคือ แพร่ข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Spread news (V) ความหมายคือ แพร่ข่าว, กระจายข่าวออกไปให้รู้กัน (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Spread the news (V) ความหมายคือ ปล่อยข่าว (อ้างอิงจาก : Hope)
Spread the news (V) ความหมายคือ ปล่อยข่าว, ทำให้ข่าวแพร่ออกไป (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Spread the news (V) ความหมายคือ ให้ข่าวสาร (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Suppress news (V) ความหมายคือ ปิดข่าว, เก็บความลับไว้ไม่ให้รั่วไหล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Unfounded news (N) ความหมายคือ ข่าวยกเมฆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Unfounded news (N) ความหมายคือ ข่าวยกเมฆ, เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เป็นเรื่องแต่งขึ้นจึงไม่น่าเชื่อถือ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Unfounded news (N) ความหมายคือ ข่าวโคมลอย, ข่าวลือที่ไม่มีมูลความจริง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Unfounded news (N) ความหมายคือ ข่าวไม่มีมูล (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Verify the news (V) ความหมายคือ ตรวจข่าว, พิจารณาข่าวว่าควรอนุญาตให้พิมพ์ได้หรือไม่, พิจารณาข่าวที่ตีพิมพ์ลงในหนังสือพิมพ์แล้ว (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Social news'
A survey of 2 , 000 British adults aged between 18 and 65 found that 55 % have booked a trip because they saw a destination on the social media website . 

เออะ เส่อ(ร) เฟ้ อะ ฝึ 2 , 000 บริ๊ ถิ ฉึ เออะ ดั้ล ถึ สึ เอ จึ ดึ บิ ทวี้น 18 เอิ่น ดึ 65 ฟาว น ดึ แด ถึ 55 % แฮ ฝึ บุ ขึ ถึ เออะ ทริ ผึ บิ ค้อ สึ เด ซอ เออะ เดะ สึ เตอะ เน้ เฉิ่น อาน เดอะ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ เว้ บึ ซาย ถึ . 

ə sɜːʴvˈeɪ ˈʌv    brˈɪtɪʃ ədˈʌlts ˈeɪdʒd bɪtwˈiːn  ənd  fˈaʊnd ðˈæt   hˈæv bˈʊkt ə trˈɪp bɪkˈɔːz ðˈeɪ sˈɔː ə dˌestənˈeɪʃən ˈɑːn ðə sˈəʊʃəl mˈiːdiːə wˈebsˌaɪt  

คำแปล/ความหมาย : จากการสำรวจจำนวน 2,000 คนของชาวอังกฤษที่มีอายุระหว่าง 18 ถึง 65 ปี พบว่า 55% ได้จองทริปเพราะพวกเขาเห็นจุดหมายปลายทางบนเว็บไซต์โซเชียลมีเดีย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In contrast , 74 % of people in the UK said they would consult their doctor , while just 23 % would consult health care websites , and only 4 % would check social media . 

อิน ค้าน แถร่ สึ ถึ , 74 % อะ ฝึ พี้ เผิ่ล อิน เดอะ ยู เค้ เซะ ดึ เด วุ ดึ เขิ่น ซั้ล ถึ แดร ด๊า ขึ เถ่อ(ร) , วาย ล จะ สึ ถึ 23 % วุ ดึ เขิ่น ซั้ล ถึ เฮล ตึ แคร เว้ บึ ซาย ถึ สึ , เอิ่น ดึ โอ๊ว นหลี่ 4 % วุ ดึ เชะ ขึ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ . 

ɪn kˈɑːntræst    ˈʌv pˈiːpəl ɪn ðə jˌuːkˈeɪ sˈed ðˈeɪ wˈʊd kənsˈʌlt ðˈer dˈɑːktɜːʴ  wˈaɪl dʒˈʌst   wˈʊd kənsˈʌlt hˈelθ kˈer wˈebsˌaɪts  ənd ˈəʊnliː   wˈʊd tʃˈek sˈəʊʃəl mˈiːdiːə  

คำแปล/ความหมาย : ในทางตรงกันข้าม 74% ของคนในสหราชอาณาจักรกล่าวว่าพวกเขาจะปรึกษาแพทย์ประจำของตัวเอง ในขณะที่มีเพียง 23% เท่านั้นที่จะปรึกษาเว็บไซต์ด้านการดูแลสุขภาพ และมีเพียง 4% เท่านั้นที่จะตรวจสอบผ่านทางโซเชียลมีเดีย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But the Internet along with social media platforms , like Facebook and Twitter , have also become powerful and effective tools for those who seek to spread false information or what some have come to call  fake news .  

บะ ถึ เดอะ อิ้น เถ่อ(ร) เนะ ถึ เออะ ล้อง วิ ดึ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ แพล้ ถึ โฟ รมส , ลาย ขึ เฟ้ สึ บุ ขึ เอิ่น ดึ ทวิ้ เถ่อ(ร) , แฮ ฝึ อ๊อล โส่ว บิ คั้ม พ้าว เอ่อ(ร) เฝิ่ล เอิ่น ดึ อิ เฟ้ะ ขึ ถิ ฝึ ทูล สึ โฟ ร โดว สึ ฮู ซี ขึ ทู สึ เพร ดึ ฟอล สึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น โอ ร วะ ถึ ซัม แฮ ฝึ คัม ทู คอล  เฟ ขึ นู สึ .  

bˈʌt ðə ˈɪntɜːʴnˌet əlˈɔːŋ wˈɪð sˈəʊʃəl mˈiːdiːə plˈætfˌɔːrmz  lˈaɪk fˈeɪsbˌʊk ənd twˈɪtɜːʴ  hˈæv ˈɔːlsəʊ bɪkˈʌm pˈaʊɜːʴfəl ənd ɪfˈektɪv tˈuːlz fˈɔːr ðˈəʊz hˈuː sˈiːk tˈuː sprˈed fˈɔːls ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən ˈɔːr wˈʌt sˈʌm hˈæv kˈʌm tˈuː kˈɔːl  fˈeɪk nˈuːz   

คำแปล/ความหมาย : แต่อินเทอร์เน็ตพร้อมกับโซเชียลมีเดียเช่น Facebook และ Twitter กลายเป็นเครื่องมือที่มีอิทธิผลและมีประสิทธิภาพสำหรับผู้ที่ประสงค์ในการแพร่กระจายข้อมูลที่เป็นเท็จหรือเรียกว่า "ข่าวปลอม"

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you thought social media was just a place for viral dances and cat photos , think again . 

อิ ฝึ ยู ตอ ถึ โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ วา สึ จะ สึ ถึ เออะ เพล สึ โฟ ร ฟ้าย เหริ่ล แด๊น เสอะ สึ เอิ่น ดึ แค ถึ โฟ้ว โทว สึ , ติง ขึ เออะ เก๊น . 

ˈɪf jˈuː θˈɔːt sˈəʊʃəl mˈiːdiːə wˈɑːz dʒˈʌst ə plˈeɪs fˈɔːr vˈaɪrəl dˈænsəz ənd kˈæt fˈəʊtˌəʊz  θˈɪŋk əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : หากคุณคิดว่าโซเชียลมีเดียเป็นเพียงที่สำหรับการเต้นแบบไวรัลและภาพถ่ายแมว ลองคิดใหม่

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But they spent an average of just three minutes per day using social media  the least of any age group . 

บะ ถึ เด สึ เปน ถึ แอน แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ อะ ฝึ จะ สึ ถึ ตรี มิ เหนอะ ถึ สึ เพอ(ร) เด ยู้ สิ่ง โซ้ว เฉิ่ล มี้ ดี่ เออะ  เดอะ ลี สึ ถึ อะ ฝึ เอ๊ะ หนี่ เอ จึ กรู ผึ . 

bˈʌt ðˈeɪ spˈent ˈæn ˈævɜːʴɪdʒ ˈʌv dʒˈʌst θrˈiː mˈɪnəts pˈɜːʴ dˈeɪ jˈuːzɪŋ sˈəʊʃəl mˈiːdiːə  ðə lˈiːst ˈʌv ˈeniː ˈeɪdʒ grˈuːp  

คำแปล/ความหมาย : แต่พวกเขาใช้เวลาโดยเฉลี่ยเพียงสามนาทีต่อวันในการใช้โซเชียลมีเดีย — ซึ่งน้อยที่สุดในกลุ่มอายุใดๆ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
English will be taught as a second language from the first year of school , reports African news website _ Agence Ecofin _ . 

อิ้ง กลิ ฉึ วิล บี ทอ ถึ แอ สึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แล้ง เกวอะ จึ ฟรัม เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ เยีย ร อะ ฝึ สึ กูล , หริ โพ้ ร ถึ สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น นู สึ เว้ บึ ซาย ถึ _ แอ๊ เจิ่น สึ อี้ โข่ว ฟิน  _ . 

ˈɪŋglɪʃ wˈɪl bˈiː tˈɔːt ˈæz ə sˈekənd lˈæŋgwədʒ frˈʌm ðə fˈɜːʴst jˈɪr ˈʌv skˈuːl  rɪpˈɔːrts ˈæfrəkən nˈuːz wˈebsˌaɪt  ˈædʒəns ˈiːkəʊ fˈɪn    

คำแปล/ความหมาย : เว็บไซต์ข่าวแอฟริกัน _เอเจนซี่ อีโคฟิน_ รายงาน ภาษาอังกฤษจะได้รับการสอนเป็นภาษาที่สองตั้งแต่ปีแรกของการศึกษา

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE