Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Subordinate clause " - คำอ่านไทย: เสอะ โบ๊ร เดอะ เน ถึ คลอ สึ  - IPA: səbˈɔːrdənˌeɪt klˈɔːz 

Subordinate clause (N) ความหมายคือ อนุประโยค (อ้างอิงจาก : Hope)

Subordinate clause (N) ความหมายคือ อนุประโยค (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Subordinate clause (N) ความหมายคือ อนุประโยคซึ่งไม่สามารถอยู่โดยลำพังได้ , ไวพจน์(Synonym*) : dependent clause (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Subordinate clause (Noun) ความหมายคือ อนุประโยคซึ่งไม่สามารถอยู่โดยลำพังได้

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'subordinate clause'

A particle used in a more poetic context at the end of clause (ADV) ความหมายคือ เทอญ (อ้างอิงจาก : Hope)
A particle used in a more poetic context at the end of clause (ADV) ความหมายคือ เทอญ, (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Adjective clause (N) ความหมายคือ คุณานุประโยค (อ้างอิงจาก : Hope)
Adjective clause (N) ความหมายคือ คุณานุประโยค, อนุประโยคที่ทำหน้าที่ประกอบคำนามหรือคำสรรพนาม ทำหน้าที่เหมือนคำคุณศัพท์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Adverbial clause (N) ความหมายคือ กริยาวิเศษณานุประโยค (อ้างอิงจาก : Hope)
Adverbial clause (N) ความหมายคือ กริยาวิเศษณานุประโยค (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Adverbial clause (N) ความหมายคือ กริยาวิเศษณานุประโยค, อนุประโยคที่ประกอบกริยาหรือวิเศษณ์ในประโยคความรวม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Adverbial clause (Noun) ความหมายคือ กริยาวิเศษณานุประโยค

Clause (N) ความหมายคือ กระทง, ตอนหนึ่งๆ ของข้อความ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (N) ความหมายคือ ข้อ, เนื้อความตอนหนึ่งๆ, ใจความสั้นๆ ของเรื่อง, ข้อความ ก็ว่า, เรื่อง เช่น ข้อพิพาท ข้อยุติ, หัวข้อ เช่น ข้ออ้าง ข้อข้องใจ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (N) ความหมายคือ ตัวบท, เนื้อหาสำคัญของเรื่องหนึ่งๆ, เนื้อหาหรือข้อความในตำรา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (N) ความหมายคือ ประโยค, คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (N) ความหมายคือ มาตรา, บทบัญญัติในกฎหมายที่แบ่งออกเป็นข้อๆ โดยมีเลขกำกับเรียงตามลำดับ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (N) ความหมายคือ อนุประโยค,อนุมาตรา,มาตรา,ข้อย่อย,ประโยค (อ้างอิงจาก : Nontri)
Clause (N) ความหมายคือ อนุพากย์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Clause (Noun) ความหมายคือ อนุพากย์

Dependent clause (N) ความหมายคือ อนุประโยค , ไวพจน์(Synonym*) : subordinate clause (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Dependent clause (Noun) ความหมายคือ อนุประโยค

Main clause (N) ความหมายคือ ประโยคหลัก (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Main clause (N) ความหมายคือ มุขยประโยค (อ้างอิงจาก : Hope)
Main clause (N) ความหมายคือ มุขยประโยค, ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Main clause (Noun) ความหมายคือ ประโยคหลัก

Noun clause (N) ความหมายคือ นามานุประโยค (อ้างอิงจาก : Hope)
Noun clause (N) ความหมายคือ นามานุประโยค, อนุประโยคที่ทำหน้าที่คล้ายกับนาม อาจเป็นประธาน กรรม หรือขยายก็ได้ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Particle used at the end of a clause (END) ความหมายคือ นะ (อ้างอิงจาก : Hope)
Particle used at the end of a clause (END) ความหมายคือ นะ, คำประกอบท้ายคำอื่น บอกความเป็นเชิงอ้อนวอน บังคับตกลง หรือเน้นให้หนักแน่นเป็นต้น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Relative clause (N PHRASE) ความหมายคือ อนุประโยคที่ใช้ขยาย (อ้างอิงจาก : Longdo)

Infinitive clause (Noun) ความหมายคือ อนุประโยคที่ประกอบด้วย infinitive

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Subordinate clause'
1 . Use ' because' + noun clause : 

1 . ยู สึ ' because' + นาว น คลอ สึ : 

  jˈuːs    nˈaʊn klˈɔːz  

คำแปล/ความหมาย : 1. ใช้ 'เพราะว่า' + อนุประโยคที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
We use ' how about' like this : * ' How about' + noun / gerund / clause ? * 

วี ยู สึ ' ฮาว about' ลาย ขึ ดิ สึ : * ' ฮาว about' + นาว น / แจ๊ เหริ่น ดึ / คลอ สึ ? * 

wˈiː jˈuːs  hˈaʊ  lˈaɪk ðˈɪs    hˈaʊ   nˈaʊn  dʒˈerənd  klˈɔːz   

คำแปล/ความหมาย : เราใช้ 'how about' อย่างนี้: *'How about' + คำนาม / อาการนาม / อนุประโยค?*

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Use ' * whom * ' to provide information about a person that is the object of the clause . 

ยู สึ ' * ฮูม * ' ทู ผึ เหรอะ ฟ้าย ดึ อิน เฝ่อ(ร) เม้ เฉิ่น เออะ บ๊าว ถึ เออะ เพ้อ(ร) เสิ่น แด ถึ อิ สึ เดอะ อ๊า บึ เจะ ขึ ถึ อะ ฝึ เดอะ คลอ สึ . 

jˈuːs   hˈuːm   tˈuː prəvˈaɪd ˌɪnfɜːʴmˈeɪʃən əbˈaʊt ə pˈɜːʴsən ðˈæt ˈɪz ðə ˈɑːbdʒekt ˈʌv ðə klˈɔːz  

คำแปล/ความหมาย : ใช้ 'whom' เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลที่เป็นกรรมของอนุประโยค

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE