Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
先生(せんせい) と の 出会い を 切っ掛けに{きっかけに}~ 私(わたし)[01]{私の} 人生 は 変わる{変わった}

More
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。 | 助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。 | マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。 | この弓は張りが強いです。 | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | 実は、「have 目的語 done」は使役じゃない場合が多い。 | 当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。 | 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 | 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | サミットって、主要国首脳会議のことなんですか? | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 | 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 | 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 | なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう! | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。 | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์