Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミット って 主要国首脳会議~ の 事(こと){こと} なのだ{なんです} か

More
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 | 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 | 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。 | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 | なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう! | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。 | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | あと、戸締りよろしくな。 | 30年ぶりにクラス会があった。 | 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 | これを信じろって方が無理だな。 | 個体発生は系統発生を繰り返す。 | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | 訂正しろ、今すぐ。 | なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 | くれるのではなく、貸与だそうです。 | どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | AとBを反応させるとCが生成されます。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์