Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.
入学試験 に 落ちる{落ちない} 様に[01]{ように} 彼女[01] は 一生懸命{一生懸命に} 勉強 為る(する){した}

More
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 | なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう! | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。 | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | あと、戸締りよろしくな。 | 30年ぶりにクラス会があった。 | 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 | これを信じろって方が無理だな。 | 個体発生は系統発生を繰り返す。 | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | 訂正しろ、今すぐ。 | なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | 完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。 | くれるのではなく、貸与だそうです。 | どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | AとBを反応させるとCが生成されます。 | 戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。 | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | あたし、低脂肪乳ね。 | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์