Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
存外、口は達者なようね。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外~ 口(くち)[05] は 達者 だ{な} 様(よう){よう} ね[01]

More
走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 | 前半彼らは押せ押せムードとなった。 | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 | 潜水して泳げるかい。 | 浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。 | 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | 専門ガッコのタメだよ。 | 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | 先程のはP波でした。S波が来ます。 | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | 先生は何かと言うと人のことに口出しする。 | 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | 赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。 | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | 赤いネクタイを買いました。 | 昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。 | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | 昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。 | 脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์