Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能 の 良さ{よさ} と デザイン の 優美{優美さ} が 両々~ 相俟って{相まって}~ 本(ほん)[02]~ 機種~ の 声価~ を 高める{高めて} 来る(くる){きた}

More
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。 | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 | 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 | 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。 | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | 人前でそんなこと出来るはずもない。 | 人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。 | 人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。 | 人工的な光は電力という手段によって作られた。 | 人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。 | 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 | 親として誠に情けない状態にありました。 | 薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。 | 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 | 神を称え、武器を配置せよ。 | 神は自らにかたどって人を創造された。 | 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか? | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | 森林の空気はおいしい。 | 新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。 | 新聞は生き残れるだろうか。 | 新聞に「重版出来」と広告した。 | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์