Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元は~ と言えば ちゃん[01] が 鈍ちん~ だ{な} の が 行けない[01]{いけない} の{ん} だ から ね[01]{ね~っ}

More
鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 | 見日はレークジェニーバをかたどって池を造った。 | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | 件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? | 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | 決して悠長な仕事ではない。 | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | 恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。 | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | 恵子、バタートーストあるか。 | 啓子さんの問題はうわさで聞き知った。 | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | 空腹はメンタル的に良くない。 | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | 空気を遮断して火を消した。 | 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 | 苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。 | 金衡1ポンドは12オンスである。 | 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์