Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察 が 医療 事故 の[01]{の} 立件[01]~ に 消極的~ だ

More
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | 恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。 | 恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。 | 恵子、バタートーストあるか。 | 啓子さんの問題はうわさで聞き知った。 | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | 空腹はメンタル的に良くない。 | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | 空気を遮断して火を消した。 | 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 | 苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。 | 金衡1ポンドは12オンスである。 | 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 | 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 | 怯んだのを相手に気取られてはいけない。 | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。 | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์