Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題 や[01] 歴史認識~ 靖国神社 へ の[01]{の} 首相 の[01]{の} 参拝 等(など){など} で[03] 日中(にっちゅう)[02] 関係 に 波風が立つ{波風が立っている}

More
怯んだのを相手に気取られてはいけない。 | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 | 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。 | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 | 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 | 疑問が氷解しました! | 起こるべくして起こった事故だった。 | 貴職らにとっては重要なことです。 | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | 気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。 | 帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。 | 既成概念を壊そう! | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 | 基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 | 関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。 | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์