Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
無論{むろん} 船[01]{舟} は 何百 艘 も 水面 を 動き回る{動きまわっている} が[03] どれでも 良い{いい} と 言う{いう} 訳にはいかない{わけにはいかない}

More
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 | みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。 | みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。 | みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。 | マルチするなアホ。 | まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 | まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。 | またお越しください。 | また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 | まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 | まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです! | まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ! | まさかリアルに借金の催促だったの? | まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。 | まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。 | まあまあ、そう怒らないでくださいな。 | まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい! | まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。 | まあ、広義的には間違っていませんね。 | まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。 | ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์