Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
まあ、広義的には間違っていませんね。
Well, broadly speaking that's right.
まあ 広義~ 的(てき){的に} は 間違う{間違っていません} ね[01]

More
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 | まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。 | ホントにどうしたんですか?いつもの覇気がないですよ。 | ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 | ほらマンゴーがたくさんなっているよ。 | ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない? | ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。 | ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。 | ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。 | ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」 | ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。 | ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。 | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | ぼく、どうしたの? | ポールの髪には潤いがない。 | ポールは手で髪を梳きました。 | ポールはいつも女性の体を弄っている。 | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | ボイラは湯あかがびっしりついた。 | ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 | ヘレンの言葉で私は急に力づいた。 | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์