Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
ペン を[01] 動かす[01] 距離 が 短い{短かったり} 速度 が 遅い{遅かったり} 為る(する){する} と 上手い[01]{うまく} ジェスチャー が 認識 為れる{されず} 思う{思った} 通り(とおり) の[01]{の} 操作 が[01] 出来る{できない}

More
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。 | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | ブ男の兄で悪かったな。 | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | プレゼントにするきれいな貝がらをひろいにいったよ! | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | ふふ・・・いわくがあるのさ、あそこには。 | ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 | プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。 | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 | フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 | ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。 | ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 | ヒトラーは後生の悪い人だろう。 | ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの? | ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์