Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
細い{ほっそい} 道(みち)[01] に 殆ど{ほとんど} スピード を 落とす[01]{落とさず} 走り込む{走りこんだ} 近道 なのだ{なんです} よ って 此処{ここ} 畦道{あぜ道}~

More
ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。 | ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。 | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | ぼく、どうしたの? | ポールの髪には潤いがない。 | ポールは手で髪を梳きました。 | ポールはいつも女性の体を弄っている。 | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | ボイラは湯あかがびっしりついた。 | ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 | ヘレンの言葉で私は急に力づいた。 | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい! | ベェーだっ!乙女のことを嗤った罰よ! | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | ブ男の兄で悪かったな。 | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | プレゼントにするきれいな貝がらをひろいにいったよ! | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 | ふふ・・・いわくがあるのさ、あそこには。 | ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 | プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。 | フェンスの向こう側に片足を振り出した。 | フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์