Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で[04]~ 電話 為る(する)[11]{して} 見る[05]{みた} らしい の{ん} だけど~ 其の[01]{その} 電話 先(さき)[06]{先の}~ 相手 って の が 問題 だ{だった} の よ[01]

More
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか? | つながれているという思いがつのった。 | ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? | ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 | ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。 | つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。 | ついにフルコンプしたぞ! | ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 | ちょっとそこまで散歩に出よう。 | ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。 | ちょっと・・・なに通せんぼやってんのよ。 | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | チューたろうは田中さんの犬です。 | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 | ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。 | ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 | ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | たまには理性のタガを外してみませんか。 | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์