Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Just then the two in question arrived at school.
丁度{ちょうど} 其の[01]{その} 時(とき) 件(くだん)[01]{件の}~ 二人 が 登校 為る(する){して} 来る(くる){きた}

More
チューたろうは田中さんの犬です。 | チャブ台を囲んで一家団欒している。 | チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。 | ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 | ちなみにホイールマウスのホイールにも対応しているんだ。 | ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 | ダンプカーと正面衝突したタクシーはぐしゃぐしゃになった。 | 誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。 | たまには理性のタガを外してみませんか。 | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | ダニに「さん」づけするのか。面白いコだな。 | たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。 | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意! | ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? | ただいま~。あら?お客様、見えてるの? | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。 | だいたいあんたこの寒いのにノースリーブで何いってんのよ。 | だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์