Responsive image


ตัวอย่างประโยคภาษาญี่ปุ่น

Example sentences in Japanese
Main Back Next
おかげでほぼ完徹だ。
Thanks to which I was up nearly all night.
御蔭で{おかげで}~ 略(ほぼ){ほぼ} 完徹~ だ

More
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。 | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 | おい、おっさん!何やってんだよ! | おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 | おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 | お、タエ、このチーズいけるよ。 | エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。 | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。 | エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? | えーと、パン粉は有ったかな? | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | エアコンはオプションの付属品です。 | うん、誤診だったみたい。 | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。 | うまくいったら連ドラを紹介してあげる。 | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | ウチも分煙しなきゃいけないよねぇ。 | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。 | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | インターネットの接続が遮断された。 | インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。 | インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。 | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。 | いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。 |

ตัวอย่าง ฉันรักประเทศไทย
แปลภาษาคาราโอเกะ :: การเขียนชื่อไทยเป็นอังกฤษ :: วิธีเขียนภาษาคาราโอเกะ :: ทำภาพคาราโอเกะ :: แป้นพิมพ์คีย์บอร์ดภาษาไทย
แชร์